1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

frases en pasiva

Discussion in 'Spanish-English Grammar / Gramática Español-Inglés' started by guixe13, Nov 27, 2006.

  1. guixe13 Senior Member

    catalan,spanish
    Hi everybody from barcelona.

    Empezaré por decir que nunca he formulado frases pasivas en inglés, me encantaría si alguien puede ayudarme , ni que sea ayudándome con la base.. los tipos que hay, normas.. etc..

    Yo creo y e leido a veces que es como en español... por ejemplo:

    A kid is reading a book. A book is read by a kid? or A book has been read by a kid? El cual el complemento directo pasa a ser sujeto y el sujeto a complemento agente... a y por cierto cómo se dice el agente en inglés?

    y luego mas situaciones me podrían citar? Muchisimas gracias ee!!!
     
  2. fobits

    fobits Senior Member

    Toronto
    Canada, English
    Hola Guixe13,

    Tu mensaje ha quedado más tiempo de lo común sin respuesta. Te daré algunos ejemplos, pero no trato de pasarme por un profesor de gramática.

    He cambiado el verbo de "to read" a "to hammer" para distinguir los tiempos y participios más claramente.

    (El tiempo de presente simple)
    A man hammers the nail.
    The nail is hammered by a man.

    (El tiempo de cómo-se-llama... más común que los de arriba)
    A man is hammering the nail.
    The nail is being hammered by a man.

    (El tiempo pasado simple)
    A man hammered the nail.
    The nail was hammered by a man.

    (Otro tiempo del que no conozco el nombre)
    A man was hammering the nail.
    The nail was being hammered by a man.

    (Insertaré esto, de que había olvidado)
    A man has hammered the nail.
    The nail has been hammered by the man.

    (El tiempo de re dobleplusperfecto hecho-y-pecho)
    A man had hammered the nail.
    The nail had been hammered by a man.

    Y con eso, ya se ha acabado mi conocimiento. Sé cómo decirlos, pero no cómo explicarlos. :(

    A ver si otros echan una mano.
     
  3. micafe

    micafe Senior Member

    United States
    Spanish - Colombia
    ¡Hola!

    Voy a tratar de hacerlo lo más resumido posible.

    La voz pasiva en inglés se usa cuando el sujeto del verbo recibe la acción del verbo. Sólo un verbo que acepta un objeto directo se puede poner en voz pasiva.

    La voz pasiva se forma con el verbo ‘to be’ como verbo auxiliar y el participio pasado del verbo de la frase:

    Simple Present: the book is written
    Present Continuous: the book is being written
    Present Perfect: the book has been written
    Simple Past: the book was written
    Past Continuous: the book was being written
    Past Perfect: the book had been written
    Simple Future: the book will be written
    Future Perfect: the book will have been written

    Formas que prácticamente no se usan:

    Present Perfect Continuous: the book has been being written
    Past Perfect Continuous: the book had been being written
    Future Continuous: the book will be being written
    Future Perfect Continuous: the book will have been being written

    Las preguntas se hacen poniendo el primer auxiliar adelante del sujeto:

    Is the book written?
    Was the book written?
    Will the book be written?
    Etc…

    Para formar una frase negativa la palabra not se coloca después del primer auxiliar:

    The book is not written
    The book will not be written
    The book had not been written
    Etc..

    Para formar preguntas negativas el primer auxiliar se coloca adelante del sujeto y la palabra not después del sujeto.
    Was the book not written?
    Etc..

    Pero.. cuando se usan contracciones en preguntas negativas, la contracción de not se pone inmediatamente después del auxiliar:

    Wasn’t the book written?

    Para que se respete el sentido de la frase, cuando se va a cambiar una frase de voz activa a voz pasiva se debe alterar el orden de las palabras. El objeto se vuelve sujeto de la oración y el sujeto se pone después del verbo precedido de la preposición ‘by’.

    Voz activa: Michael wrote the book
    Voz pasiva: The book was written by Michael.

    Esto es sólo un resumen, espero que te sirva.

    ;)
     
  4. guixe13 Senior Member

    catalan,spanish
    Buah vaya resumen ee! me quedó clarisimo, sois unos genios!! Bueno pues muchas gracias y lo siento por la molestia!

    Saludos desde Barcelona
     

Share This Page