1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

Freelancer

Discussion in 'Română (Romanian)' started by irinet, Feb 5, 2013.

  1. irinet

    irinet Senior Member

    Bucharest
    Romanian
    Bună,
    Cine îmi poate spune cum se traduce 'freelancer', 'liber-întreprinzător', liber-cugetător? Glumeam.
    Și tot legat de acest subiect, cum s-ar traduce 'ghost writer' - scriitorul / publicistul fără drepturi de autor? Sau scriitorul anonim ca 'omul fără chip'.
    Am urmărit o știre despre acest 'freelancing', apoi m-am uitat pe site-uri și m-am întrebat cum aș putea cuprinde atâtea abilități cu o traducere care nu mi se pare deloc simplă.
    Aștept sugestii și vă mulțumesc!
     
  2. farscape mod-errare humanum est

    Ottawa, Canada
    Romanian
    Liber-profesionist? Mi se pare mai mult decât nimerit. O explicaţie autohtonă destul de pertinentă din dicţionar - dar care nu apare pe dexonline.ro :confused:

    "Liber- profesionistul este, conform Dictionarului Explicativ al Limbii Romane(DEX), o persoana care exercită o profesiune liberă (care desemneaza o ocupatie intelectuala, exercitată de o persoană pe cont propriu (liber-profesionist) care face parte, in mod obligatoriu, dintr-un ordin profesional)"

    O mică precizare: când o firmă din Hi-Tech sau chiar guvernul angajează "liber-profesionişti" nu le spune "free-lancers", ei sunt fie contractors (lucrează sub contract) fie consultants (de exemplu un avocat care este angajat prin retainer, altă distracţie şi asta... dar la fel este numit şi inginer care are o acreditare anume).

    În general jurnaliştii care nu lucrează permanent pentru o firmă anume sunt cel mai adesea free-lancers. Asta ca să nu mai vorbim de free-lancing in slang...

    Cât despre ghost writer, mă gândesc că termenul "autor necreditat" e foarte nimerit.

    Later,
    .
     
    Last edited: Feb 5, 2013
  3. irinet

    irinet Senior Member

    Bucharest
    Romanian
    Mulțumesc mult, scăpasem din vedere termenul de liber-profesionist pentru că, de cele mai multe ori, când cineva îți spune că e liber-profesionist în zilele noastre, te gândești că e șomer. În fine, e oarecum ironic.
     

Share This Page