1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)
  1. langesp New Member

    english
    somebody help me how to translate "freeze tag " in spanish.
    "freeze tag"' is a game for children

    thanks
     
  2. VenusEnvy

    VenusEnvy Senior Member

    Maryland, USA
    English, United States
    lange: Can you explain the game to us? I've played "tag", but "freeze tag" doesn't sound familiar.

    I think the game "tag" in Spanish would be.... gah... It's on the tip of my tongue... Goodness me.... "pillado"?
     
  3. langesp New Member

    english
    okay i give you a nice example here:
    My boys taught them freeze
    tag, which they had never played before.
     
  4. Mei

    Mei Senior Member

    Where streets have no name...
    Catalonia Catalan & Spanish
    Je je, pilla-pilla? peste alta? stop? :rolleyes:

    Sea lo que sea Nic, you're it! :D

    Mei
     
  5. Mei

    Mei Senior Member

    Where streets have no name...
    Catalonia Catalan & Spanish
    Maybe is "pies quietos". You say "Freeze" when you want that someone standing, right?

    Mei
     
  6. ViviO Senior Member

    Argentina
    Spanish
    Puede ser algo así como "Mancha Hielo"; un juego de niños donde el que es "mancha" debe tocar al resto, que en el momento de ser alcanzados quedan "congelados" hasta que algún compañero los salve.
    Que te parece????
    Saludos,
    VIVIO
     
  7. langesp New Member

    english
    Thank's All You Guys For Your Precious Help
     
  8. mariposita

    mariposita Senior Member

    madrid
    US, English
    At my son's school in Madrid they call it estatua.
     
  9. Sofia29 Senior Member

    Argentina - Spanish
    Si te tocan y quedás congelado, yo le digo "mancha estatua".

    Pero si te tocan y al ratito de estar congelado y nadie te salva, te empezás a derretir (te vas agachando de a poquito, hasta que llegás al piso y "te morís", o sea, perdés), le digo "mancha congelada".
     
  10. langesp New Member

    english
    well "freeze tag" is the name of the game so I'm asking for the name of the game
    thx
     
  11. DoryR New Member

    USA
    Spanish
    In DR, we called 'Freeze Tag'--- "El Frizado" o "El Loco Paralyzado"
     
  12. Evangelina New Member

    argentina Spanish
    How do you think I could translate into spanish the following?
    Between blind loyalty and blind defiance sit most Americans...
    THX
     
  13. VenusEnvy

    VenusEnvy Senior Member

    Maryland, USA
    English, United States
    Evangelina: Ya que tu consulta introduce nuevo tema, es mejor que abras nuevo hilo. No tiene nada que ver con "freeze tag". :rolleyes: ;) Ve aquí, y haz clic sobre "New Thread". Introduce un título apropiado, que tiene algo que ver con tu duda, y proporciónanos un poco de contexto.
     
  14. Triticum

    Triticum Senior Member

    Wisconsin
    English - USA
    When I was a boy we would call it freeze tag or stuck in the mud.
     
  15. mariposita

    mariposita Senior Member

    madrid
    US, English
    Regular tag (here in Madrid with the colegio set, at least) is pilla-pilla (cara de bombilla) or tú la llevas.
     
  16. gusprocoro New Member

    Mexican Spanish
    En México se dice "encantados"
     

Share This Page