1. sarasalsera Junior Member

    Hola!

    Yo se que "fregar" significa "to wash" pero en el libro que estoy leyendo, aparece la palabra frecuentemente pero en otro sentido...

    Que quiere decir "Me han fregado la salida" o "Y no friegues"

    Gracias forum!
     
  2. Afrodeeziak Senior Member

    Gringlaterra (USA)
    English - Learning Spanish
    A word i use alot is "fregado" which literally means "Scrubbed"

    But when someone or something is fregado, it means it is screwed, or messed up.
     
  3. rayb Senior Member

    Chile - Spanish
    Según la RAE, fregar tiene todas estas acepciones:

    fregar.(Del lat. fricāre, frotar, restregar).1. tr. Restregar con fuerza una cosa con otra.2. tr. Limpiar algo restregándolo con un estropajo, un cepillo, etc., empapado en agua y jabón u otro líquido adecuado.3. tr. coloq. Am. Fastidiar, molestar, jorobar. U. t. c. prnl.4. tr. vulg. C. Rica, Hond., Méx. y Ven. Causar daño o perjuicio a alguien. U. t. c. prnl.M[size=2]ORF. [/size]conjug. c. acertar.ya la fregamos.1. expr. vulg. Méx. U. para indicar que algo resultó mal.ya ni la friegas.1. expr. vulg. Méx. U. para indicar a alguien que está siendo muy molesto.

    En consecuencia, para mí tus frases significan:
    • "Me han fregado la salida" = "me han impedido salir"; y
    • "Y no friegues" = "ya no molestes"
     
  4. socrates Senior Member

    Argentina
    argentina, español
    Si, yo diria:
    "me han arruinado la salida"

    Slds!
     
  5. Heredianista

    Heredianista Senior Member

    Austin, Texas
    English - USA

Share This Page