Moderator note: Split from here. Well, the problem with words like carrus, is that Le Petit Robert gives it as deriving from latin carrus, with no mention whatsoever of Gaulish. Its Gaulish etymology might be 'widely accepted' among diachronic linguists, but even educated people from other fields wouldn't know about that. In any case, I have found the link to the said article: here, it is called: ''Pour une réévaluation du substrat celtique et pré-indoeuropéen du lexique français'' by Gilles Quentel, Université de Gdansk. My query was about 'chien' and I have read your interesting link, that could explain the change historically, since the shift seems to be accepted as a pattern observed in other words. As a linguist, do you think it is worth give a thought to that substratum theory?