fuentes fluviales

Discussion in 'Specialized Terminology' started by blueyed1, Jul 10, 2008.

  1. blueyed1 New Member

    English - United States
    Hola,

    Estoy traduciendo documentos del Puerto Rico Reconstruction Administration, y vi "Autoridad de Fuentes Fluviales." ¿Como diría ésto en inglés? Water Source Authority?

    ¡Gracias!
     
     
  2. Matritum New Member

    Madrid (Spain)
    Spanish
    Quizá River Basins Authority o River Sources Authority
     

Share This Page