1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

Fully marketable ownership interest

Discussion in 'Financial Terms' started by gamboler, Feb 24, 2013.

  1. gamboler Senior Member

    Spain
    Spanish
    La frase completa es:

    We have appraised a fully marketable ownership interest in the assets of the subject business.

    Este párrafo se encuentra dentro de las observaciones sobre cómo se ha llevado a cabo un informe de valoración de un activo inmaterial de una empresa (no son acciones ni bonos ni nada material, sino un goodwill)

    La verdad es que el resto del informe lo tengo bastante claro, pero no consigo verle sentido a esta frase.

    ¿Alguna sugerencia de traducción?
     
  2. Sprachliebhaber Senior Member

    USA English
    El texto en inglés no describe los 'assets'; por lo que dices son la buena reputación de la empresa. Un "fully marketable ownership interest" es una participación enteramente transferible en tales 'assets'.
     

Share This Page