fumar un chino

Discussion in 'Sólo Español' started by za3bolla, Jun 23, 2008.

  1. za3bolla Junior Member

    Arabic
    fumar un chino
    qué significa ?
     
    Last edited: Jun 23, 2008
  2. Berenguer

    Berenguer Senior Member

    Spain, Spanish
    Un chino, es un peta, un porro, un canuto. Vamos un cigarro liado de marihuana o hachís (básicamente).
    Un saludo.
     
  3. chics

    chics Senior Member

    France
    Catalan - Spanish
    Hola ¿seguro que oiste un chino y no una china? Una china es un trocito de resina de marihuana, que puede ser fumada mezclada con tabaco. Claro que tal vez es alguien que te cuenta que vió a un chino fumando ¿tienes un poco de contexto, por favor? Gracias.
     
  4. coquis14

    coquis14 Senior Member

    Entre Macrilandia/Chamamélandia
    Español ,Argentina
    Yo no la conocía ¿Es jerga española?:confused:
     
  5. chics

    chics Senior Member

    France
    Catalan - Spanish
    Bueno, una china es una piedra pequeña, casi gravilla, creo que en todas partes.
    Y los trozos de costo tienen algunos nombres variados metáforicos: chocolate, piedra, china, etc.
     
  6. Berenguer

    Berenguer Senior Member

    Spain, Spanish
    Joe, a ver si va a ser un localismo castizo, pero vamos, de siempre un chino, al menos por aquí, ha sido un porro. Aunque pensándolo un poquito, me parece que la palabra "chino" como porro viene de Argentina.
    De hecho, hay una canción, que creo que el original es de Fito Paez (porque la ha cantado hasta el tato) que se llama "un vestido y un amor" donde dicen:" te vi / fumabas unos chinos en Madrid / hay cosas que te ayudan a vivir"
    Un saludo

    PD: y eso sí, cierto es que la "china" es lo que dices.
     
    Last edited: Jun 23, 2008
  7. chics

    chics Senior Member

    France
    Catalan - Spanish
    Ah, pues yo no conocía el chino... claro que eso no significa que la palabra no exista también donde yo vivo. Tampoco me suena la canción. :'-(
    A ver que dicen mis paisanos cuando vuelvan de la fiesta. ;-)
     
  8. Adolfo Afogutu

    Adolfo Afogutu Senior Member

    Uruguay
    Español
    Me parece que no, en dominios de Argentina, la única referencia que aparece está siempre acompañada por el "en Madrid" y de esa canción. Probablemente sea al revés, él escribió "chinos" al tratarse de Madrid.
    A ver si alguien lo confirma.
    Saludos
    A.A.
     
    Last edited: Jun 23, 2008
  9. lamartus

    lamartus Senior Member

    Madrid
    Spain Spanish
    Pues en mi barrio fumarse un chino dista mucho de fumarse un porro. Fumar un chino es ingerir heroína aspirada... Ya sabéis, aquello de la cuchara y el papel de plata.

    Saludos politoxicómanos a todos :D.
     
  10. melboma Senior Member

    Spanish-Spain
    Para mi es fumarse un porro
     
  11. lamartus

    lamartus Senior Member

    Madrid
    Spain Spanish
    Hola:
    He encontrado dos publicaciones médicas sobre adicciones que hablan de "fumar chinos" y en ambas se refieren al consumo de heroína marrón calentada en una cuchara, posada sobre un papel de alumnio y posteriormente inhalada: aquí y aquí. Aquí un blog que habla sobre eso mismo y un artículo de prensa. Aquí un hilo de WR 60%-40% español inglés. Ninguna mención al cannabis.

    Saludos a todos.
     
    Last edited: Jun 23, 2008
  12. Antpax

    Antpax Ex-Moderador

    Madrid
    Spanish Spain

    El barrio por siempre, Lam ;). Sí, en el mío fumarse un chino es fumar heroína aspirada. También se le conoce como fumar en plata porque el trocito de heroina se coloca sobre papel de aluminio o de plata, como explicó Lamartus.

    Por otro lado, una china es un trocito de hachis o chocolate, pero no de marihuana.

    Saludos.

    Ant
     
  13. chics

    chics Senior Member

    France
    Catalan - Spanish
    Hola. Después de una pequeña investigación personal, apoyo a Lamartus y a Antpax para "chino" en masculino. :D:)
     
  14. melboma Senior Member

    Spanish-Spain
    Tienes razón (es lo correcto), pero si te digo que yo lo he oido en referencia a un porro también..., ya sabemos como son estas cosas,muchas veces hay muchos nombres y significados!

     
  15. Berenguer

    Berenguer Senior Member

    Spain, Spanish
    Pues cuando tenéis razón, tenéis razón. Así que reculo y aceptamos chino como lo del papel plata y el boli bic.
    Ahora bien, que lo he oído con el significado tergiversado y usado como porro...pues también (de hecho yo lo usaba así no por ciencia infusa).
    Y lo de la china, pues también cierto que es como en un primer momento explicó chics.
    Un saludo fumado (¡y que rule!:cool:...aunque no sea el chino..:p)
     

Share This Page