Fusto (nel tessile)

Discussion in 'Italian-English' started by Mara_Branchi, Apr 24, 2013.

  1. Mara_Branchi Junior Member

    italia
    Italiano
    How do I translate in english the word "FUSTO" (in the textile field)?

    the original sentence is the following:

    "termoadesivo per FUSTO-collo paramontura"

    thank you in advance

    Mara :)
     
  2. Paulfromitaly

    Paulfromitaly MODerator

    Brescia (Italy)
    Italian
    Cos'è un fusto?
     
  3. Mara_Branchi Junior Member

    italia
    Italiano
  4. Connie Eyeland

    Connie Eyeland Senior Member

    Brescia (Italia)
    Italiano
    Ciao.:)

    Mi lascia perplessa la strana punteggiatura del tuo testo ("termoadesivo per fusto-collo paramontura"); potrebbe voler dire 1)"termoadesivo per fusto, collo e paramontura" oppure 2)"termoadesivo per il fusto del collo e della paramontura", ossia due cose completamente diverse...

    1) Nella prima ipotesi, il "fusto" sarebbe la parte della giacca che copre il tronco di chi la indossa (in particolare la parte frontale) e il senso della frase sarebbe quindi che il termoadesivo (materiale di rinforzo del tessuto principale) è usato per rivestire il davanti della giacca (right and left fronts), il collo e la paramontura.

    2) Nella seconda ipotesi, il "fusto" sarebbe invece la controfodera termoadesiva che viene accoppiata a collo e paramontura per rinforzarli affinché rimangano in forma.
    In inglese controfodera si dice interfacing e quella termoadesiva si chiama iron-on interfacing (perché il mezzo usato per termofissarla al tessuto è il ferro o la pressa da stiro) o fusible interfacing (dove "fusible" è aggettivo derivante dal verbo "to fuse" nell'accezione di "to stitch by applying heat and pressure with or without the use of an adhesive" - vedi qui).
    La seconda opzione è più utilizzata e, secondo me, preferibile anche nel tuo contesto.

    Per sapere quale dei due significati fa al caso tuo, bisognerebbe che tu postassi qualche frase intera in cui il termine è usato.



     
    Last edited: Apr 26, 2013
  5. Mara_Branchi Junior Member

    italia
    Italiano
    la frase che ho postato è il titolo di una scheda tecnica della finanza, che ho allegato di seguito in modo da poterla visionare.

    termoadesivo per fusto-collo paramontura.jpg

    grazie mille

    Mara
     
  6. Connie Eyeland

    Connie Eyeland Senior Member

    Brescia (Italia)
    Italiano
    Ok, ho visionato la scheda tecnica e il capitolato; si parla di una controfodera termoadesiva (fusible interfacing) da accoppiare al tessuto del "fusto" inteso come le due metà anteriori della giacca (right and left fronts) e al tessuto del collo, del bavero e della paramontura.
     
  7. Mara_Branchi Junior Member

    italia
    Italiano
    perfetto, grazie
     

Share This Page