1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

Género de ciudades, países

Discussion in 'Sólo Español' started by pedrituss, Apr 15, 2007.

  1. pedrituss Junior Member

    Spain
    Spain
    Hola buenas. Es la primera vez que escribo en esta sección del foro; normalmente estoy en el foro español-francés.

    Estoy traduciendo un libro en el que se dice que una ciudad (Bruselas) es bonita, hermosa. Pero no estoy seguro del género que tiene una ciudad, si masculino o femenino, pues he leído cosas como "qué bonito es París" (masculino) pero también "qué bonita es Madrid" (femenino)

    ¿Cuál es el género adecuado para las ciudades? ¿Es lo mismo que para los países?

    Muchas gracias
     
  2. Víctor Pérez

    Víctor Pérez Senior Member

    España
    Français - Español peninsular
    Te recomiendo, Pedrituss, que consultes el DPD (Diccionario panhispánico de dudas): en el punto 4 del artículo temático Genero2 tienes respuesta a tus dudas.
     
  3. Rayines Senior Member

    Buenos Aires
    Castellano/Argentina
    Como primera aproximación, creo que usando el femenino nunca te equivocas. Pienso, como dices, que se usan ambos géneros (por ejemplo de mi ciudad, Buenos Aires, lo he escuchado de ambas maneras), pero hay ciudades con las cuales puedo pensar en masculino, por ejemplo Bruselas: sólo se me ocurriría usar femenino :). Como ves, mi apreciación es muy subjetiva. Espera otras.

    Edit: ¡Ah, bueno, Víctor Pérez te cantó la justa!
     
  4. pedrituss Junior Member

    Spain
    Spain
    Muchas gracias por vuestras respuestas, habéis resuelto mis dudas.
     
  5. TraductoraPobleSec

    TraductoraPobleSec Senior Member

    Barcelona
    Catalan & Spanish
    Ay, ay, ay... El género aplicado a una ciudad, país o territorio es algo un tanto delicado. Con Barcelona, Valencia o Palma, por ejemplo, tengo muy claro que hablamos de "la"; con España, también de "la"; pero no siempre es tan cristalina la cosa...

    Yo diría que Israel es masculino... "El Israel de Golda Meir", por ejemplo...

    La frase que tengo es la siguiente:

    ... acciones violentas en los territorios ocupados o en el mismo Israel...
     
  6. horusankh

    horusankh Senior Member

    Guadalajara
    México, Español
    Hola:

    Estoy de acuerdo contigo, yo también diría que Israel es masculino. A mí me suena natural.

    Saludos.
     
  7. Berenguer

    Berenguer Senior Member

    Spain, Spanish
    También yo opino que es masculino, pos dos razones. El nombre completo es "Estado de Israel", así pues el Estado de Israel --> El Israel. Por otra parte, etímologicamente Israel proviene del nombre que se le da "al que lucha contra Dios", es decir al hombre, a él...masculino.
    Un saludo.
     
  8. TraductoraPobleSec

    TraductoraPobleSec Senior Member

    Barcelona
    Catalan & Spanish
    Y yo te nombro HONORIS CAUSA.

    Gracias, Beren :), como siempre.
     
  9. SpiceMan Senior Member

    Osaka 大阪
    Castellano, Argentina
    Hmm... El Estado Argentino. El Estado Chino. El Estado de Argentina. El Estado de China.

    No sé Israel (yo también pienso que es masculino, sin fundamento), pero por más que la fórmula de Estado + País diga que Argentina no es femenino, yo digo que es femenino, de acá a la China.
     
  10. Berenguer

    Berenguer Senior Member

    Spain, Spanish
    Buen razonamiento, en cualquier caso nos queda el recurso bíblico. Además, aporto una nueva fuente, el DPD: En general puede decirse que los nombres de países que terminan en -a átona concuerdan en femenino con los determinantes y adjetivos que los acompañan:[...] mientras que los que terminan en -a tónica o en otra vocal, así como los terminados en consonante, suelen concordar en masculino.

    Un saludo
     
  11. Antpax

    Antpax Ex-Moderador

    Madrid
    Spanish Spain
    Hola Spice:

    En principio tendrías razón, pero lo que pasa es que el nombre oficial del país en cuestión es así "Estado de Israel", que supongo que es a lo que hacía referencia Berenguer.

    Saludos.

    Ant
     
  12. Jellby

    Jellby Senior Member

    Spanish (Spain)
    El nombre completo de España es "Reino de España"... :rolleyes:
     
  13. Berenguer

    Berenguer Senior Member

    Spain, Spanish
    Uff...Pues ahí ya me pillas. De todas formas ¡siempre nos quedará el DPD! :p
     
  14. yserien Senior Member

    Spanish
    Hay gente que se llama Israel como nombre de pila y son todos hombres. No conozco a ninguna mujer que se llame Israel. Coincido con los demas.
     
  15. lamartus

    lamartus Senior Member

    Madrid
    Spain Spanish
    Coincido en que me suena bien "El Israel" pero he de decir que yo sí conozco dos mujeres que se llaman Israel. ¡Cómo son los padres! :)
     
  16. TraductoraPobleSec

    TraductoraPobleSec Senior Member

    Barcelona
    Catalan & Spanish
    ¿No me digas? Por aquí hubo una época en que se puso bastante Israel a niños, pero digamos que ahora ya no está muy bien visto desde el punto de vista de la corrección política...
     
  17. Marcelot

    Marcelot Senior Member

    Sevilla / París
    España/Argentina - español
    Hay muchas personas que se apellidan Israel: hombres y mujeres...
     
  18. Railway Senior Member

    Vigo
    Spain
    Una amiga francesa me pregunta que si se dice París es hermoso o París es hermosa.

    Y entonces es cuando vuelve mi vergüenza, otra vez, ¡por no saber hablar bien mi idioma!

    ¿Cómo se dice? ¿Hermoso o hermosa?

    Muchas gracias, hermosos y hermosas :D
     
  19. Namarne

    Namarne Senior Member

    Catalonia, Spain
    Spanish - Spain
    Hermoso.
    El París de entreguerras.
    (Creo, no te sabría asegurar.)
     
  20. Railway Senior Member

    Vigo
    Spain
    Gracias Nanarne.

    Creo que tienes razón.
     
  21. bb008

    bb008 Senior Member

    Caracas
    Caracas - Venezuela
    Hola:

    Bueno en ese caso yo diría que París como ciudad es hermosa, pero que todo lo que tiene es muy hermoso...me expliqué.
     
  22. mjmuak

    mjmuak Senior Member

    París
    Spanish Spain (Andalusia)
    Opino como Namarne, pero creo que la dos son posibles:

    París es hermoso.
    París es (una ciudad) hermosa.

    La segunda suena más poética, ?no?
     
  23. gvergara

    gvergara Senior Member

    Santiago, Chile
    Español
    Holas:

    Yo también haría la concordancia al masculino, aunque no sé exactamente por qué. Asumo que podría tratarse de una elipsis (París es (un lugar) hermoso), pero no puedo asegurarlo. Saludos

    GonzalO
     
  24. Railway Senior Member

    Vigo
    Spain
    Gracias a todos.

    Os voy a poner la frase a ver que os parece.

    Vinieron unos amigos de fuera y mientras les enseñaba París me di cuenta de que es hermoso/hermosa.

    ¡Sigo con mi duda! :)
     
  25. mjmuak

    mjmuak Senior Member

    París
    Spanish Spain (Andalusia)
    Pues fíjate, me suena mejor "hermosa" en tu frase, por darle un toque poético, pero "hermoso" me suena bien también.
     
  26. bb008

    bb008 Senior Member

    Caracas
    Caracas - Venezuela
    Se puede usar de las dos formas, aunque me gusta más "hermosa".
     
  27. ToñoTorreón

    ToñoTorreón Senior Member

    Torreón, Coahuila, México
    Español de México
    A mí también me gusta más hermosa.
     
  28. gvergara

    gvergara Senior Member

    Santiago, Chile
    Español
    Estoy de acuerdo, aunque yo reformularía un poquitillo ... me di cuenta cuán hermoso/a es. Saludos

    GonzalO
     
  29. PABLO DE SOTO Senior Member

    Spain Spanish
    Esto ya lo hemos discutido en otras ocasiones.
    No hay una norma clara al respecto.
    El uso común es que los toponímicos acabados en a se usan como femeninos "Málaga es bonita", "Asia es inmensa".
    Los acabados en o como masculinos, "Toledo es bonito" aunque aquí si se admite la posibilidad de "bonita" suponiendo la elipsis de (la ciudad de).

    En cuanto a los otros muchos acabados en cualquier otra vocal o consonante , el uso es mucho más variable.
    En principio se debe regir por el sustantivo que se supone ,en el caso de París es "la ciudad de", con lo cual debería ser "bonita", pero en el uso común se suele también decir "bonito" y cualquiera de las dos es aceptable.

    Si los topónimos llevan artículo no hay duda porque siguen el régimen del artículo "La Habana es preciosa" o "El Cairo es caótico".
    Los mares, ríos etc se dicen con artículo con lo cual no hay duda "El Sena es precioso", pero las ciudades. los países etc generan dudas y usos variables.
     
  30. Mujerdeblanco

    Mujerdeblanco Junior Member

    Guadalajara
    México
    Tiene que ser "Hermosa" porque es la ciudad!!!!!!!!!!
     
  31. Berenguer

    Berenguer Senior Member

    Spain, Spanish
    Opino como la mayoría, y creo que en tu oración queda mejor "hermosa" que "hermoso".
    De todas formas en este caso, y una vez más, el DPD nos puede solucionar, o al menos aclarar algunos conceptos. Mirad el epígrafe 4 de este enlace.

    Un saludo
     
  32. mirx Senior Member

    Español
    Pues. Está fue mi respuesta cuando me preguntaron cómo era París:

    Ah, precioso, Paris es precioso.

    Nunca me había preguntado la correción de lo que dije hasta el día de hoy en que me encuentro con este hilo.

    Creo que sigo una tendencia a hacer masculinos todos los sustantivos indefinidos.

    Saludos.
     
  33. bb008

    bb008 Senior Member

    Caracas
    Caracas - Venezuela

    Yo nunca he ido a París, pero yo hubiese dicho: Ah, preciosa, París es Preciosa...
     
  34. Jellby

    Jellby Senior Member

    Spanish (Spain)
    Lo que dice en el enlace que ha dado Berenguer:

    En lo que respecta a las ciudades, las que terminan en -a suelen concordar en femenino: «Hallado un tercer foro imperial en la Córdoba romana»; mientras que las que terminan en otra vocal o en consonante suelen concordar en masculino, aunque en todos los casos casi siempre es posible la concordancia en femenino, por influjo del género del sustantivo ciudad: «Puso como ejemplo de convivencia cultural y religiosa el Toledo medieval»; «Ya vuela [...] sobre la Toledo misteriosa»; «El Buenos Aires caótico de frenéticos muñecos con cuerda»; «Misteriosa Buenos Aires».
     
  35. Malaia Senior Member

    Ecija (Sevilla)
    español
    Sin duda "hermosa" porque haces referencia a una ciudad, y ciudad es una palabra femenina. Guíte por si es ciudad o país..así no te entrarán dudas. Normalmente los paises son masculinos y las ciudades femenino.
     
  36. bb008

    bb008 Senior Member

    Caracas
    Caracas - Venezuela

    Lo que dices es cierto, porque a mí Caracas, me suena femenino no masculino.
     
  37. ERASMO_GALENO Senior Member

    Lima limón
    Perú, Español
    Hola,

    Otro voto para París es hermosa.

    Atentamente,
     
  38. xeneize

    xeneize Banned

    Repito lo que puso Jellby, acá hay la respuesta y lo dice el DPD, ¿no?...


    Así que, podemos dar nuestra opinión respecto de nuestro gusto personal o lo que solemos decir nosotros.
    Sin embargo, decir París es hermoso, es incluso más correcto que decir "es hermosa".
    Aunque París es hermosa también sea correcto, sobreentendiendo "ciudad", como pueden observar.
    Basta con leer el enlace :)
    Saludos
     
  39. Alexis Advance

    Alexis Advance Senior Member

    Chile
    Chile - Language: Spanish/Español
    Yo usaría "hermosa", porque si usas "hermoso" puede malentenderse como:

    "Vinieron unos amigos de fuera y mientras les enseñaba París me di cuenta de que es hermoso (enseñarles París o tan sólo enseñar París)."
     
  40. xeneize

    xeneize Banned

    Tenés razón, en este caso el femenino quita la duda :)
     
  41. Forero Senior Member

    Houston, Texas, USA
    USA English
    ¿Se dice "gai Paris", o "gaie Paris"?

    Lutecia es hermosa. Sus mariposas y parimozas también.
     
  42. ToñoTorreón

    ToñoTorreón Senior Member

    Torreón, Coahuila, México
    Español de México
    A menos, claro, que el nombre del país termine en "a". Francia es hermosa, lo mismo que España. ¿Qué opinan?
     
  43. the_teacher Junior Member

    Uruguay, Español (Spanish)
    La verdad es que hermoso me suena mejor, a menos que digamos "La ciudad de París" entonces sí creo que hermosa es lo más correcto.

    "París es hermoso."
    "La ciudad de París es hermosa."


    Saludos gente!!!!!
     
  44. uguban Senior Member

    Köln / Colonia / Cologne
    Germany, german
    Hola:

    tengo otra pregunta. ¿Los nombres de las ciudades son siempre femeninos en español o el género depende de la terminación, p.ej. Toledo (m.), Barcelona (f.), etc.?

    p.ej. ¿Toledo es famoso, Barcelona es famosa? :confused:

    gracias
     
  45. María Madrid

    María Madrid Senior Member

    Madrid, Spain
    Spanish Spain
    No sé si hay una regla, me da la sensación de que el uso es más bien intuitivo, probablemente dependa de "a qué suena" el nombre. Tus ejemplos de Toledo y Barcelona resultan claros, como Granada o Sevilla (f) y Bilbao (m). Pero en casos como Valladolid quizá no esté tan claro qué se dice... Saludos, :)
     
  46. normaelena Senior Member

    USA Spanish
    Depende si en tu mente tienes la palabra ciudad o lugar.
    ciudad: género femenino

    La ciudad de Toledo es maravillosa. Toledo es maravillosa. (Se entiende que es la ciudad, aunque no se indique.

    lugar: género masculino

    Toledo es un lugar maravilloso. Toledo es maravilloso. (Se refiere al lugar)

    Espera otras opiniones.
     
  47. María Madrid

    María Madrid Senior Member

    Madrid, Spain
    Spanish Spain
    Personalmente me suena muy muy raro decir Toledo es maravillosa. Se habla de "el Toledo imperial", o "el Madrid de los Austrias", por ejemplo, en femenino me chirría. Pero "Toledo es una ciudad maravillosa" sí, claro. Saludos, :)
     
  48. uguban Senior Member

    Köln / Colonia / Cologne
    Germany, german
    Muchas gracias. Lástima, entonces es menos fácil de lo que esperaba.
     
  49. aleCcowaN Senior Member

    Castellano - Argentina
    Una vez más, lo que dice el DPD

     
  50. Juan Madrid New Member

    Spanish
    Hola, ¿alguien puede indicarme que género tiene una ciudad?

    Grácias anticipadas.
     

Share This Page