1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)
  1. davixuco Junior Member

    New York
    English
    Hola a todos - podéis ver el contexto abajo...gracias


    La inmensa mayoría de interpretaciones se contiene en un género textual conocido como...


    Apuesto por: "literary genre" - que os parece?
     
  2. JeSuisSnob

    JeSuisSnob et modérateur aussi

    Mexico City
    Mexican Spanish
    It depends. If you are reading something about intertextuality, I'd say that "textual genre" it's OK. In any case, you have to add more context (so that we can say something accurate).
     
  3. la zarzamora

    la zarzamora Senior Member

    buenos aires
    argentina-spanish

    Falta contexto, ¿interpretaciones de qué? De todas maneras suena a el tipo de lenguaje que usaría un crítico de algún tipo de arte :)eek:).
     
  4. davixuco Junior Member

    New York
    English
    Mil gracias JeSuisSnob...working on an academic piece that does touch on intertextuality at some points - that resolved my doubt, textual genre fits much better.
     

Share This Page