1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

Género y número en pronombres interrogativos

Discussion in 'Lingua Latina (Latin)' started by gemacarmen, Aug 6, 2010.

  1. gemacarmen Junior Member

    caracas
    español, venezuela
    Hola a todos, estoy realizando traducciones del español al latín y tengo problemas para identificar el género y el número de los pronombres interrogativos en las oraciones interrogativas directas. Por ejemplo, tradujé la oración ¿Qué hicieron Ustedes dos allá arriba? así: Quem vos sursum egistis? (Nota: la inclusión del sustantivo vos a pesar de estar implícito en el verbo es para dar énfasis. También desearía saber si dicha inclusión es correcta). Mi pregunta concreta es si la colocación del pronombre Quem como acusativo masculino singular es correcta en esta oración.
    Gracias.
     
  2. XiaoRoel

    XiaoRoel Senior Member

    Vigo (Galiza)
    galego, español
    Aquí deberías usar el neutro quid. El uos (la /v/ minúscula no existe en latín, es lo que llamamos una grafía escolar) en latín es muy, muy, muy enfático, ya que -stis significa precisamente uos.
    Suerte con tus traducciones. Y aquí estamos para ayudarte en lo que sea necesario.
    Salutem plurimam!
     
  3. gemacarmen Junior Member

    caracas
    español, venezuela
    Gracias de nuevo, me ha servido de mucho tu respuesta.
    Atte,
    Gema
     

Share This Page