1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)
  1. saritalbg Senior Member

    sacramento
    United States
    Hola,

    Es correcto decir:
    Usa galletas graham para esta receta

    o tendría que decir usa galletas de graham...?

    gracias.
     
  2. Deidelia. Senior Member

    Español (México)
    If 'grahams' is a brand we could say 'usa galletas graham (marca graham)'.
    If 'graham' is a material then we could say 'usa galletas de graham (hechas de graham)'.

    D
     
  3. Gregory MD

    Gregory MD Senior Member

    Santiago
    Chile - Español
    Graham es una marca (muy popular para hacer recetas saludables). Y me vas a creer que ya la mencionaban en un hilo en este foro (claro que el hilo no tiene relacion con esta pregunta, pero solo quise ponerlo).

    Si, es correcto decir "Use galletas Graham para esta receta"
     
  4. Listilla Junior Member

    Canary Islands
    Spanish-Spain
    Esta receta lleva galletas Graham.
    Esta receta está hecha con galletas Graham.
     
  5. saritalbg Senior Member

    sacramento
    United States
    Gracias a todos...
    también parece que tengo que escribir Graham con mayuscula, ¿correcto? o ¿puede ser con minuscula?
     
  6. Deidelia. Senior Member

    Español (México)
    Ya que es una marca puedes escribirla como aparece en los anuncios.


    D
     
  7. nykta Senior Member

    USA; English
    But "graham" isn't a brand---there are tons of brands that make graham crackers. I did a quick search to see if this was a Kleenex/tissue paper situation (where the brand name of an object becomes better known than its generic name, and gets applied to even those products made by other companies), but according to Wikipedia (http://en.wikipedia.org/wiki/Graham_cracker) "graham" comes from the kind of flour that was originally used in making the crackers.

    Is this a situation where you could use a footnote of some kind, to explain just what a graham cracker is, saritalbg? It doesn't sound like there is an equivalent product widely recognized in all Spanish-speaking countries, though I don't know who your target audience is, and I'm sure there are areas in which the product---if not the American English name for it---is familiar...
     
    Last edited: Sep 4, 2009
  8. Deidelia. Senior Member

    Español (México)
    I don't know for sure whether graham is or not a brand and I said it in my first reply.
    I assumed that it was a a brand after this:
    .

    D
     
  9. nykta Senior Member

    USA; English
    Sí, lo sé; no fue mi intento corregir tu respuesta sola. Como paracía el consenso del hilo que fuera una marca, quería decir que no lo es---no intentaba singularizarte. :)
     
  10. saritalbg Senior Member

    sacramento
    United States
    nykta - gracias por aclarar.

    Tienes mucha razon. - Al decir graham no me estoy refiriendo a la marca, sino al "estilo" o clase de galleta. Me imagino que seria lo mismo que escrbir: galletas de canela, galletas de cacahuate...

    gracias a todos un chorro : )
     
  11. Gregory MD

    Gregory MD Senior Member

    Santiago
    Chile - Español
    Bueno, yo tampoco lo sabía... solo conocía que habían muchas recetas con galletas graham, y siempre pensé que esa una marca, hasta ahora.

    Ya he comentado antes que más o menos me molesta convertir marcas en genéricos, pero en este caso sucede al revés (por lo que más o menos me gusta).:D
     

Share This Page