Gamification

Discussion in 'Computers/IT/Informática' started by Quetzali, Jun 19, 2012.

  1. Quetzali Senior Member

    Canada
    Spanish
    Hola:
    Quisiera saber qué opinan de la traducción de gamification como ludificación.
    El contexto es:
    What Is Gamification?
    In a nutshell, gamification applies concepts used in the design of computer and video games to business, in order to attract and retain people. These techniques can be applied both inside the company (e.g., to facilitate employee collaboration or to encourage them to use software solutions in their daily tasks) or outside (e.g., for customer-facing activities such as sales, marketing, and customer service).
    Gracias,
    Q
     
  2. HaHa08

    HaHa08 Senior Member

    La verdad es que todo lo relacionado con Gamification no suelo traducirlo porque queda un poco forzado (al menos a nivel técnico) pero son válidas cualquiera de las siguientes opciones: gamificación, ludificación, juguetización.

    Personalmente,, si tuviera que escoger una en castellano, me quedo con ludificación, ya que desde el punto de vista lingüístico permite intuir su significado, y además creo que expresa bien el concepto de "crear un ambiente de juego" que tiene esta mecánica.

    Saludos!
     
  3. Quetzali Senior Member

    Canada
    Spanish
    Gracias. Voy a incluir (gamification) al escribir ludificación.
     
  4. 7oclock New Member

    Arica, Chile
    Español
    Utilizar el calco gamificación no parece adecuado, ya que los derivados de juego se forman a partir de la raíz latina ludus (lúdico, ludoteca, ludópata, etc.).
     

Share This Page