1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)
  1. chobe1 Senior Member

    English - UK
    Que significa 'el gaznate', en el contexto: "yo voy a darle uno en el gaznate"? Me imagino que es bastante informal...
     
  2. nicespring Junior Member

    Spain
    spanish
    aquí decimos "gaznate" por el cuello, garganta... sí, es informal, según con quién o dónde lo digas no suena nada bien,
    saludos!!
     
  3. chobe1 Senior Member

    English - UK
    Gracias!!!
     
  4. yayu Senior Member

    Between Soria and New York
    Madrid, spanish
    Y hay una frase típica que dice "voy a refrescar el gaznate" y significa "voy a beber algo"
     
  5. chobe1 Senior Member

    English - UK
    ah - en ingles eso seria "I'm going to wet my whistle", aunque creo que solo se dice en Inglaterra...
     

Share This Page