genomic word usage

Discussion in 'Medical Terminology' started by taiz66, Oct 3, 2012.

  1. taiz66 New Member

    Cuba español
    Soy bióloga y trabajo analizando información médica pero no entiendo esta frase:
    The study of genomic word usage is a powerful method to classify RNA viruses.

    Estoy fuera de práctica con esto... Si alguien domina esto, porfi, ayúdeme....
     
  2. LuzmaPerez Senior Member

    México, Español mexicano
    Hola. Yo tampoco sabía qué era esto, pero encontré esta información:

    "All genomes are composed of nucleotides, which are represented abstractly as letters (Adenine (A), Guanine (G), Cytosine (C), and Thymine (T)). Strings of such letters can be conceptualized as words...Genome sequences can be conceptualized as arrangements of motifs or words. The frequencies and positional distributions of these words within particular non-coding genomic segments provide important insights into how the words function in processes such as mRNA stability and regulation of gene expression."

    Te recomiendo que leas el artículo completo:
    [h=1]The word landscape of the non-coding segments of the Arabidopsis thaliana genome. BMC Genomics. 2009 Oct 8;10:463.
    http://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC2770528/
    [/h]Saludos!
     
  3. clevermizo Moderator

    St. Louis, MO
    English (USA), Spanish
    Soy biólogo también y aún no he visto 'genomic word usage' en inglés. Tiene Ud. un enlace o la fuente de esta frase? Trabajo en genética. Es posible que el autor quiera decir 'codon usage' o es decir codones preferidos con que se puede clasificar los virus.

    Lo rebusqué un poco en Google Scholar y noté este artículo que se trata de 'genomic word usage.' En este caso los autores se refieren a n-tuplas de nucleótidos, que estén en regiones codificantes o no codificantes. Podemos imaginarnos, por ejemplo, que varios virus se podrán diferenciar por preferencias suyos en usar ciertas n-tuplas de nucleótidos en sus genomas. Por ejemplo, quizás encontremos la secuencia 'GGGYRTCA' comúnmente en ciertas regiones del genoma de virus A pero en las regiones parecidas en virus B encontramos 'GTTYRTCA' - y las dos 'palabras' se distinguen por el segundo y el tercer nucleótidos, y hacemos la analogía al lenguaje cuando usamos la palabra 'palabra.'

    Como es invención lingüística, no habrá una traducción oficial, pero entenderé algo literal como 'usaje de palabras genómicas' tal como entiendo lo mismo en inglés. :)
     
    Last edited: Dec 30, 2012
  4. taiz66 New Member

    Cuba español
    El artículo está aquí: http://www.biomedcentral.com/1471-2105/4/43
    Y dice así: «They also indicated that the genome of RNA viruses from the same family conform to a specific pattern of word usage. [...] The study of genomic word usage is a powerful method to classify RNA viruses.» Yo entiendo lo de la secuencia de nucleótidos y las letras para identificarlos, pero quisiera un equivalente en español de esta técnica porque estoy tratando de traducir el resumen. No estoy al día en la genética por eso no se. Usaje no se acepta en español, en todo caso uso, o utilización.
     

Share This Page