gente mayor, maduritos

Discussion in 'Sólo Español' started by Cracker Jack, Jun 12, 2008.

  1. Cracker Jack Senior Member

    Además de gente mayor o maduritos, ¿qué términos se utilizan en vuestros locales o provincias que sean despectivos o desdeñosos? Sé que es muy, muy ofensivo llamarlos viejo o vieja. En mi país por ejemplo se refiere a esa gente utilizando una expresión demasiada peyorativa. La traducción literal es <<huele a tierra>> A esa gente, le queda muy poco tiempo. El destino es la tierra o enterramiento. Así que huele a tierra.

    Me gustaría saber de los diferentes modos de llamar a esa gente y la explicación. Si hay algo gracioso, mejor. Muchas gracias.
     
  2. Berenguer

    Berenguer Senior Member

    Spain, Spanish
    A ver, poniéndonos muy ofensivos tendríamos algo como "cadáver andante" o "viejo decrépito".
    Más usados, y no ofensivos, tendríamos "abuelo/yayo" (por extensión), anciano, viejo (este para mí no es nada ofensivo), gente de la tercera edad.
    Uno irónico que también se oye es "mira, ahí va el frente de juventudes", cuando va un grupo de viejos juntos.
    Un saludo.
     
  3. ToñoTorreón

    ToñoTorreón Senior Member

    Torreón, Coahuila, México
    Español de México
    Acá sería viejillo o vejete. Viejito es hasta cierto punto cariñoso.

    También se puede decir:
    A este lo persigue la Parca (la Muerte) y no lo alcanza.
    Ya tiene un pié sobre la tumba.
    Se les escapó del panteón.
    Está muerto y no le han avisado.
    Más viejo que Matusalén.
    Es una prueba viva en favor de la eutanasia.
    Este ya llegó a subirnos el promedio de edad.
    Ya quisiera llegar yo a la edad que aparentas.

    Cuando algún amigo le echa los perros (o sea, quiere con) una mujer mayor, le decimos que se dé prisa, porque igual y se le muere.

    Si algún viejo raboverde quiere con una jovencita alguien seguro comentará (y es vulgar) que al pobre ya no le sale leche sino jocoque, algo parecido al yogur (que según el DRAE así se escribe).

    La bandera de México (como pueden ver en mi avatar) es verde, blanca y roja. A los viejos con intenciones libidinosas yo les digo "viejos bandera": nariz roja, pelo blanco y rabo verde.
     
  4. piraña utria

    piraña utria Senior Member

    Cartagena de Indias.
    Spanish - Colombian with Caribbean nuanc
    "catanos", "cuchos", son muy colombianos.
     
  5. alexacohen

    alexacohen Senior Member

    Santiago de Compostela
    Spanish. Spain
    La banda del Imserso (sólo sirve para España).

    Si son muy, muy ancianos: los del premortuorio.
     
  6. palafoxx Junior Member

    Spain - spanish
    como peyorativo de viejo yo diría "vejestorio"

    Saludos
     
  7. Rosibel Junior Member

    México - Español
    También se dice que "alguien ya esta muy betabel".
    Y en México el otro día escuché a alguien decir que había ingresado al FBI: Fuerzas Básicas del Insen (Insen en México era el Instituto Nacional de la Senectud, a partir de los 60 años, que ahora se llama Instituto Nacional de Adultos en Plenitud)
     
  8. coquis14

    coquis14 Senior Member

    Entre Macrilandia/Chamamélandia
    Español ,Argentina
    Quería decir que para mí madurito/a y veterano/a no resultan ofensivos para nada.
    Saludos
     
  9. Pedro Barreda y Zaldívar

    Pedro Barreda y Zaldívar Senior Member

    La región más transparente
    Spanish-Mexico/Español México
    Una muy común en el centro de México es 'ruco'. Es peyorativa, sin ser malsonante.

    Aunque 'betabel' se entiende también como eufemismo para 'viejo', ha caído en desuso.

    Saludos
     
  10. ERASMO_GALENO Senior Member

    Lima limón
    Perú, Español
    Bueno aquí pueden decir que alguien está muy "vegetal" (como "parónimo" de viejo). Un grupo musical de un club de la tercera edad, con mucha "correa", se autodenominaba con el nombre de una marca XXX de aceite de cocina, porque el eslogan de esa marca era "XXX, 100% vegetal".

    Otras formas en que llaman a los ancianitos:
    -Semilla (la tierra los llama)
    -Agua tibia (en cualquier rato se "enfrían")

    A una de las oficinas del trabajo de mi hermana le dicen el grifo (surtidor de gasolina), porque sólo hay de "84" para arriba... :D

    Saludos,

    Erasmo.
     
  11. ROSANGELUS

    ROSANGELUS Senior Member

    Caracas
    Español
    "Esta mascando el agua"
     
  12. ERASMO_GALENO Senior Member

    Lima limón
    Perú, Español
    Me acabo de acordar un par de expresiones:

    Ese viejito ya se está jugando los descuentos...
    Esa viejita ya está respirando aire ajeno...

    ¡Dios! ¡Qué nos llegarán a decir nuestros nietos! :D
     
  13. Cracker Jack Senior Member

    Muchas gracias por vuestras respuestas.
     
  14. Wanda_Brown Senior Member

    SPAIN - SPANISH
    ser un carcamal
     
  15. Pinairun

    Pinairun Senior Member

    Jubiletas.

    Son "jubilados", pero el sufijo -eta confiere a la palabra un matiz un poco burlón.
     
  16. PACOALADROQUE Senior Member

    El Puerto de Santa María (CÁDIZ-ESPAÑA)
    ESPAÑOL (CARTAGENA-ESPAÑA)
    A ese/a le quedan dos telediarios.

    Saludos
     
  17. Arpin Senior Member

    Está a punto de criar malvas

    Es más viejo que el hilo negro

    Ese es de cuando se hacía la "mili"
    (servicio militar) con lanzas

    En mi tierra extremeña, también se dice tatano
     
  18. Södertjej

    Södertjej Senior Member

    Junto al Mediterráneo
    Spanish ES/Swedish (utlandssvensk)
    Sólo quería aclarar que en España maduritos se usa para gente de entre 40 y 50, quizá hasta los cincuenta y muchos, pero no para los ancianos.

    Teniendo en cuenta que España tiene una de las esperanzas de vida más altas del mundo, un madurito tiene aún muchos años antes de estar estadísticamente en la parte final de su vida.
     
  19. Calambur

    Calambur Senior Member

    Buenos Aires (Capital)
    Castellano (rioplatense)
    :D¡Muy bueno, Toño!:thumbsup:
     
  20. XiaoRoel

    XiaoRoel Senior Member

    Vigo (Galiza)
    galego, español
    Para madurito aquí se usan bastante carroza, porcelana.
     
  21. Pedro Barreda y Zaldívar

    Pedro Barreda y Zaldívar Senior Member

    La región más transparente
    Spanish-Mexico/Español México

    Pues incluso a ellos les llamamos rucos (y eso que los de mi generación no somos precisamente púberes). Quizá por qué acá no tenemos una esperanza de vida como la europea sentimos que a los 40 ya está por caer el telón. :p
     
  22. Arpin Senior Member

    Ohhh, muchas gracias Pedro, llevaba toda la mañana dándole vueltas y creía recordar que en mi pueblo extremeño se decía viejo carruco, pero no, es viejo ruco.
     
  23. Pedro Barreda y Zaldívar

    Pedro Barreda y Zaldívar Senior Member

    La región más transparente
    Spanish-Mexico/Español México
    Hubiera jurado que el término, por coloquial y novedoso, era nuestro, pero seguramente llegó desde tus lares, Arpin.
    Saludos.
     

Share This Page