Gerundio para susitituir una frase relativa

Discussion in 'Sólo Español' started by fellohr, Dec 8, 2012.

  1. fellohr Senior Member

    german
    Hola:

    Espero no molestaros con mis preguntas (ya sé que he hecho muchas y me estoy dando cuenta de que de momento tardan en llegar las respuestas - ojalá no porque os saco de quicio pidiendo tanta ayuda :()...

    Es que tengo otra en cuanto al gerundio:

    Creía que no era posible sustituir una frase relativa por un gerundio, pero acabo de leer varias frases de este estilo así que estoy un poco confundida.

    Aquel actor haciendo del enemigo de Bond me ha encantado. (Aquel actor que hace del enemigo...)
    El chico narrando la historia vive en Bolivia. (El chico que narra la historia...)

    ¿Es correcto este uso o no lo es?

    ¡De nuevo muchas gracias!
     
  2. Quique Alfaro

    Quique Alfaro Senior Member

    Santa Fe, Argentina
    castellano
    Hola:

    Aquel actor haciendo del enemigo de Bond me ha encantado.
    Ésta está bien. No sé si reemplaza a una relativa, me parece que no. No significa lo mismo que: Aquel actor que hace del enemigo...

    el actor haciendo de: me gusta el actor desenvolviendo su papel (quizá el actor no me gusta tanto pero en ese papel está genial).
    el actor que hace de: me gusta el actor.

    El chico narrando la historia vive en Bolivia.
    Ésta está mal.
     
  3. fellohr Senior Member

    german
    Veo la diferencia. Muchas gracias.
    Un saludo.
     

Share This Page