1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

Gestão de Varejo

Discussion in 'Português-Español' started by irajamuller, Jul 24, 2013.

  1. irajamuller New Member

    Português
    Olá pessoal,
    Estou com dificuldade para encontrar o melhor termo para "varejo" em espanhol. Ex.:
    al por Menor
    al Detalle

    O correto da frase "Gestão de Varejo" seria "Gestión al por Menor'"?
    Ou seria mais correto acrescentar "Ventas", como em: Gestión de Ventas al por Menor?

    Obrigado.
     
    Last edited: Jul 24, 2013
  2. WhoSoyEu

    WhoSoyEu Senior Member

    Rio de Janeiro
    Español Latam, Português Br
    Bem vindo ao Fórum, Irajá.

    Eu usaria "al por menor" porque estou mais acostumado a essa expressão. E acho que tua sugestão final está perfeita.

    Abraços.
     
  3. irajamuller New Member

    Português
    Olá WhoSoyEu!

    Obrigado pelo suporte...
    "Gestão de Varejo" está mais relacionada com o operacional/tático/estratégico do backoffice (da rede) e, com isso, pouco relacionado com a venda propriamente dita. Tenho dúvidas se a Gestión al por Menor não seria mais adequada para esse contexto.

    O ponto positivo é que você já me deu uma luz, ou seja, "al por menor". Agora, é verificar se o "Gestión al por Menor" faz mais sentido, dado o contexto acima.

    Daqui a pouco alguém me diz o seguinte: não faz sentido colocar "al por menor" sem "ventas".

    Avante.
     
  4. WhoSoyEu

    WhoSoyEu Senior Member

    Rio de Janeiro
    Español Latam, Português Br
    Eu aceitei o "vendas" porque supus que você sabia que a palavra se encaixava no contexto, já que ela não estava na frase original.
     
  5. irajamuller New Member

    Português
    Grande amigo,
    Poderia ter especificado melhor e isso concordo contigo! É difícil achar na literatura "Gestión al por menor", então, não sei se seria correto escrever somente dessa forma! Pensando que o "varejo" está relacionado com o segmento e não somente ao processo de vendas.

    Obrigado.
     
  6. zema Senior Member

    Español Argentina
    Me suena bien "Gestión al por menor".
    "al detalle" creo que no se entendería fácilmente por acá.
     
  7. irajamuller New Member

    Português
    Olá Zema,
    Obrigado pelo retorno! Após os comentários, resolvi utilizar 'al por menor' como Varejo!

    Gilberto
     
  8. jcr.meta

    jcr.meta Senior Member

    Montevideo, Uruguay.
    Spanish from Uruguay
    Yo usaría Gestión Minorista.
     

Share This Page