Girò il piolino

Discussion in 'Italian-English' started by aelfgar, Oct 4, 2012.

  1. aelfgar Senior Member

    English
    Ho appena sbagliato la scelta di "specific word or phrase". Spero questa vada meglio.

    Nel testo che sto traducendo, un killer dice,

    "Bella testa!" esclamò ridendo. "Non mi ero neanche accorto che c'è la sicura."
    Girò il piolino e mise il colpo in canna.

    Here's my attempt:
    "What a genius!" he exclaimed, laughing. "I didn't even notice that the safety catch was on."
    He turned the firing pin and loaded the gun.

    Do any sharpshooters know how accurate this is?
    Grazie mille
    A
     
  2. AlabamaBoy

    AlabamaBoy Senior Member

    Alabama, USA
    American English
    Colloquially, you flip/switch off the safety, I think.
     
  3. aelfgar Senior Member

    English
    Sounds good to me, Alabam - many thanks!
     

Share This Page