giunto snodabile

Discussion in 'Italiano-Español' started by Monviso, Mar 30, 2013.

  1. Monviso Senior Member

    Milan, Italy
    Spanish - Canary Islands
    Buongiorno,

    in un testo che parla di un modello di sedie di design si dice che sono dotate di uno speciale "giunto snodabile". la traduzione di giunto è "junta" o "empalme", ma mi sembra che empalme si utilizzi soprattutto in elettricità. In spagnolo potrebbe dirsi che hanno una "junta articulable" o una "junta flexible"?
     
  2. Elxenc Senior Member

    Last edited: Mar 30, 2013

Share This Page