give me a buzz (phone)

Discussion in 'Spanish-English Vocabulary / Vocabulario Español-Inglés' started by mooonlight, Apr 22, 2008.

  1. mooonlight Senior Member

    Argentina, Spanish
    Hi! What is the Am. expression for "give me a buzz" (phone)?
    Thanks a lot!
     
  2. ILT

    ILT Moderando con moderación

    México
    México - Español/Castellano
    ¿A qué te refieres con Am?
     
  3. kayokid

    kayokid Senior Member

    Chicago
    English, USA
    Hello. Do you mean the American English for: call me = give me a call = give me a buzz = give me a shout = give me a ring (maybe there are more... wait for other suggestions)
     
  4. mooonlight Senior Member

    Argentina, Spanish

    Hi! thanks for your reply! My text book says taht "give me a buzz/ a bell" are more common in British English.

    Besides, is "give me a shout" used by young people?

    Thanks again
     
  5. ari25 Senior Member

    Ecuador
    U.S. English
    Yes, sometimes, and it doesn't necessarily mean by phone. If I'm going to another room, I might say, "If you need anything just give me a shout."
     
  6. fenixpollo

    fenixpollo Mod, I say, Moderator

    Arizona
    American English
    Give me a buzz is common in American English, too.
     
  7. mooonlight Senior Member

    Argentina, Spanish
    Give me a ring, is it used in the same way in British English than in American English?
     
  8. Ref_126 Junior Member

    Bilingual: English (US) - Italian
    give someone a jingle is also possible ... as in "You should give me a jingle next time you come to town"...
     

Share This Page