glide (noun, linguistics)

Discussion in 'Spanish-English Vocabulary / Vocabulario Español-Inglés' started by Serafín33, Aug 22, 2012.

  1. Serafín33

    Serafín33 Senior Member

    Vancúver, Canadá
    Español de El Salvador
    ¿Cómo se podría traducir al español el concepto de glide en lingüística? Es decir, consonantes generalmente de gran sonoridad que pueden ir entre el onset o consonante inicial y la vocal sin mayor problema. Por ejemplo, /l/ y /ɾ/ en plano /ˈpla.no/ y preguntar /pɾe.gun.ˈtaɾ/.
     
  2. Cento Senior Member

    València
    Catalan & Spanish
  3. duvija

    duvija Senior Member

    Chicago
    Spanish - Uruguay
    En este caso son 'laterales' (l/r son laterales, en español).
    Recién me entero que la RAE las llama 'glides' (¡traicioneros!)
     
  4. Serafín33

    Serafín33 Senior Member

    Vancúver, Canadá
    Español de El Salvador
    Sí... me sorprende que se use el germánico "glide" (pronunciado /'glide/, me imagino, al igual que en francés, donde glide se pronuncia /glid/), y no un término más itálico construido con raíces latinas ("deslizamiento" o algo así).
    /r/ no es una lateral, aunque sí es una glide. :) El término que buscas para la /l/ y /r/ (y /ɾ/) es "líquida".

    Una glide además también puede ser un sonido aproximante no lateral, por ejemplo [j] (como en piedra) o [w] (cuajarse).
     
  5. duvija

    duvija Senior Member

    Chicago
    Spanish - Uruguay
    Siempre las conocí como 'deslizadas'. Así aparecen en la literatura.
     

Share This Page