1. Serafín33

    Serafín33 Senior Member

    ¿Cómo se podría traducir al español el concepto de glide en lingüística? Es decir, consonantes generalmente de gran sonoridad que pueden ir entre el onset o consonante inicial y la vocal sin mayor problema. Por ejemplo, /l/ y /ɾ/ en plano /ˈpla.no/ y preguntar /pɾe.gun.ˈtaɾ/.
     
  2. Cento Senior Member

    València
    Catalan & Spanish
  3. duvija

    duvija Senior Member

    Chicago
    Spanish - Uruguay
    En este caso son 'laterales' (l/r son laterales, en español).
    Recién me entero que la RAE las llama 'glides' (¡traicioneros!)
     
  4. Serafín33

    Serafín33 Senior Member

    Sí... me sorprende que se use el germánico "glide" (pronunciado /'glide/, me imagino, al igual que en francés, donde glide se pronuncia /glid/), y no un término más itálico construido con raíces latinas ("deslizamiento" o algo así).
    /r/ no es una lateral, aunque sí es una glide. :) El término que buscas para la /l/ y /r/ (y /ɾ/) es "líquida".

    Una glide además también puede ser un sonido aproximante no lateral, por ejemplo [j] (como en piedra) o [w] (cuajarse).
     
  5. duvija

    duvija Senior Member

    Chicago
    Spanish - Uruguay
    Siempre las conocí como 'deslizadas'. Así aparecen en la literatura.
     

Comparte esta página

Cargando...