Gridare allo scandalo

Discussion in 'Italian-English' started by Oscuro_Traduttore, Nov 18, 2009.

  1. Oscuro_Traduttore Junior Member

    A dark storm
    Italian
    Hello everyone and welcome to my little idiomatic trouble :)

    I'm wondering how to translate the expression in object, for example:

    Se Tizio facesse questo, tutti griderebbero allo scandalo

    My ideas have meanings far from the original:

    If Tizio did this, everyone would call it a scandal

    If Tizio did this, everyone would call it a shame

    Thanks in advance for your attention! :)

    OT
     
  2. london calling Senior Member

    SALERNO, ITALY
    UK ENGLISH
    "To cry scandal".:)

    Even the tabloids have used it in the past.....have a look at this. :D If you look it up in Google you'll find more examples.

    If John did that, everybody would cry scandal.
     
  3. Oscuro_Traduttore Junior Member

    A dark storm
    Italian
    Thanks, I didn't even know what to search :)

    OT
     

Share This Page