1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

grille de visée /grille de recadrage (téléphone)

Discussion in 'Español-Français' started by rossmo11, Mar 22, 2014.

  1. rossmo11 Junior Member

    Spanish-Spain
    ¡Hola a todos!

    Estoy traduciendo un texto de fotografía en el que se explica la "regla de los tercios" y la diferencia con la "regla de oro" y sus aplicaciones para obtener buenos resultados en las imágenes fotografiadas.
    Estoy estancada en los dos términos en negrita de esta frase:

    "Dans la pratique photo, cela donne des grilles de visée comme celle de l'iPhone ou des grilles de recadrages en "règle d'or" ou "spirale d'or" sur Lightroom par exemple, destinées à aider le photographe à composer son image".

    Es terminología utilizada en iPhone y Lightroom, pero lo logro encontrar la traducción que han usuado en español, o una aproximación que logre entenderse a qué hace referencia.
    ¡Amantes de la fotorgrafía, iPhone, imágenes...espero que podáis ayudarme! :)
    ¡Gracias!
     
     
  2. DOBRA

    DOBRA Senior Member

    Last edited: Mar 22, 2014
  3. rossmo11 Junior Member

    Spanish-Spain
    ¡¡Gracias DOBRA!!
    ¿para ambos? o únicamente para "grilles de recadrage"
     
  4. DOBRA

    DOBRA Senior Member

    Last edited: Mar 22, 2014
  5. Lexinauta

    Lexinauta Senior Member

    Buenos Aires
    Castellano - Argentina
    Además de 'cuadrícula', también se conoce como 'retícula / grilla de encuadre'.
     

Share This Page