1. translator.cat Senior Member

    Catalonia
    Catalan
    Hola.

    Se trata del hecho de que una empresa o institución se haga socia de una biblioteca para hacer consultas. En inglés, el término de este tipo de "alta" se denomina group membership. Encuentro el término en la siguiente frase:

    "Luckily the auction house had arranged for a group membership; the reference librarian was expecting her [una chica que trabaja para la casa de subastas] and had set the requested book aside on the shelf."

    Una tentativa: "Afortunadamente, la casa de subastas se había hecho socia de la biblioteca [...]"

    He tratado de encontrar un equivalente en castellano, pero no lo he conseguido. Any ideas?

    Thanks in advance!
     
  2. Agró

    Agró Senior Member

    High Navarre
    Spanish-Navarre
    Aunque a mí me suena muy mal te aporto esta posibilidad:

    membresía.
    1. f. Ec., El Salv., Guat., Hond., Méx. y Pan. Condición de miembro de una entidad.
    2. f. Cuba, Guat., Hond., Méx. y Pan. Conjunto de miembros.


    Real Academia Española © Todos los derechos reservados
     
  3. translator.cat Senior Member

    Catalonia
    Catalan
    Mil gracias, Agró. A mí, como usuario del castellano de España, no me sirve, pero aquí quedará para los compañeros del "otro lado del charco".

    Saludos cordiales
     

Share This Page