hábito de estudio

Discussion in 'Spanish-English Vocabulary / Vocabulario Español-Inglés' started by signatus, Jul 13, 2006.

  1. signatus

    signatus New Member

    Spanish - Spain
    ¿Cómo puedo decir adecuadamente:

    Los alumnos de 1º ESO no tienen unos hábitos de estudio bien asentados.?

    He puesto:
    1st of ESO students do not have consolidated study habits.

    Pero no me suena demasiado bien
     
  2. pixi Senior Member

    spanish-spain
    hola yo diria,
    they aren't in the habit of studying.

    creo que esta es la forma correcta de decirlo.
     
  3. pixi Senior Member

    spanish-spain
    o tambien,
    they don't have consolidated studying habit.
     
  4. signatus

    signatus New Member

    Spanish - Spain
    studying habit. OR studying habits. ¿Qué suena mejor?

    Gracias por tu ayuda.
     
  5. pixi Senior Member

    spanish-spain
    studying habit.
    incluso en español la frase "habito de estudio" suena mejor que habitos de estudio.por te refieres a un habito en concreto que es el de estudiar, yo lo pondria en plural si a lo que te refieres es a tecnicas o planes dentro de la accion de estudiar.

    pero esto es olo mi opinion.
     
  6. Chaucer Senior Member

    US inglés/español
    La traducción sería:

    The students in 1st ESO do not have well established/very settled study habits.
    [No sé que significa "ESO"]
     
  7. signatus

    signatus New Member

    Spanish - Spain
    Educación Secundaria Obligatoria --> Compulsory Secondary Education (from 12 to 16 years old).
    1st ESO are 12-year-old kids.
     

Share This Page