Habilidades en tareas de conducción vehicular

Discussion in 'Spanish-English Vocabulary / Vocabulario Español-Inglés' started by Andrestwo, Aug 18, 2009.

  1. Andrestwo Member

    Argentina - Español
    Hi: i've troubles with the translation of "Habilidades en tareas de conducción vehicular" a title of a book chapter.
    What is the correct translation:

    Skills on automobile driving tasks
    Skills in automobile driving tasks

  2. Hispanologist Senior Member

    North Carolina
    English - United States
    The differences are very subtle, but I prefer the second example. However, the word "tareas" seems to be redundant, leaving you with "Automobile Driving Skills"

    Good luck!
  3. Nopertenezco

    Nopertenezco Senior Member

    ¿No será algo como automobile driving skills workbook?

  4. fenixpollo

    fenixpollo Mod, I say, Moderator

    American English
    Otras opciones:
    Motor vehicle driving skills
    Skills related to driving tasks

Share This Page