1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

habilitacion

Discussion in 'Specialized Terminology' started by kachia, Mar 16, 2007.

  1. kachia Junior Member

    Paris
    France, français
    Hola,

    tengo un problema con la traduccion de esta frase: Alguien puede decirme si es correcto?

    Este seguro está dirigido a Garantizar el fiel cumplimiento de las obligaciones derivadas de la habilitación del almacén particular.

    ==> This insurance guarantees the faithful fulfillment of the obligations derived from the habilitation of the particular warehouse.

    Gracias!!
     

Share This Page