1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

hacer algo a su manera/salirse con la suya

Discussion in 'Sólo Español' started by epistolario, Jun 23, 2008.

  1. epistolario

    epistolario Senior Member

    Philippines
    Tagalog
    Hola:

    ¿Significan lo mismo las dos frases?

    a) Lo hice a mi manera / Lo hizo a su manera.
    b) Me salí con lo mío / Se salió con la suya.

    Gracias.
     
  2. Fernita

    Fernita Moderada-mente

    Buenos Aires-Argentina
    castellano de Argentina.
    Hola ffrancis.

    Para mí, no significan lo mismo.

    1. Lo hice a mi manera: quiere decir que lo hice según mi criterio.
    2. Me salí con lo mío: quiere decir que a pesar de los inconvenientes, obtuve lo que quería.

    Saludos.
     
  3. Mangato

    Mangato Senior Member

    En Vigo España
    SPAIN (Galicia)
    No, es todo lo contrario. En el primer caso significa según mi criterio, y en el segundo, de acuerdo con el suyo, siguiendo las pautas de otra persona.

    Me salí con lo mío = gané , conseguí lo que pretendía.

    Se salió con la suya= Ganó la otra persona, triunfó su opinión o deseo, se impuso su voluntad
     
  4. ROSANGELUS

    ROSANGELUS Senior Member

    Caracas
    Español
    Hola:
    De acuerdo con Fernita...
    a) Lo hice a mi manera / Lo hice de la forma en que acostumbro a hacerlo. p como me parece a mi que es lo correcto.
    b) Me salí con lo mío / obtuve lo que quería, salí ganando.

    Con respecto a la opinión del Gatito Manuel , creo que no leyó la primera opción, que es en donde creo que Ffrancis, tenía la duda, la comparación, de A con B.

    Saludos ;)
     
  5. Mangato

    Mangato Senior Member

    En Vigo España
    SPAIN (Galicia)
    Parece que me levanté hoy espeso. Comparé la frase anterior a la / con la posterior, cuando en realidad la petición se refiere a la línea superior con respecto a la inferior.:mad:
     
    Last edited: Jun 23, 2008
  6. Pinairun

    Pinairun Senior Member

    a) Lo hice a mi manera/Lo hizo a su manera = Actuar, hacer algo como cada uno cree conveniente.

    b) Me salí con la mía/Se salió con la suya = Obtener lo que cada uno se ha propuesto, aunque haya muchos obstáculos.

    La mía, la suya = Siempre lo he oido en femenino.

    Saludos
     
  7. ROSANGELUS

    ROSANGELUS Senior Member

    Caracas
    Español
    Yo tambien, siempre lo he escuchado en femenino.
    pero que no debe haber ningún problema en utilizarlo en neutro. "se salio con lo suyo", "te saliste con lo tuyo".
     
  8. Fernita

    Fernita Moderada-mente

    Buenos Aires-Argentina
    castellano de Argentina.
    Totalmente de acuerdo.

    Siempre es femenino, porque proviene de la omisión de "la intención, idea..." (en Argentina)
    Se salió con la suya. (Obtuvo lo que quería)

    Diferente es:
    Salió con lo suyo. Al menos en Argentina, tiene una connotación negativa, refiriéndose a sus acostumbradas malas actitudes, con lo mismo de siempre...
     
    Last edited: Jun 23, 2008
  9. ROSANGELUS

    ROSANGELUS Senior Member

    Caracas
    Español
    Hola:
    Entiendo Fernita, pero no me parece que tenga que ser negativo necesariamente.
    "se salio con lo suyo". lo pronosticado, lo pensado, lo proyectado...
     
  10. Fernita

    Fernita Moderada-mente

    Buenos Aires-Argentina
    castellano de Argentina.
    En realidad, Rosangelus, lo usamos así:

    "¡Ya saliste con lo tuyo!"
    "¡Ufa, otra vez salió con lo suyo!
    ¡Tuviste que salir con lo tuyo!

    No lo he oído en forma positiva. Es más, en este caso, no usamos "se, te".
    Regionalismos, quizás.
     
  11. ROSANGELUS

    ROSANGELUS Senior Member

    Caracas
    Español
    Si, Fernita, es solo algo que se me ocurrió, no se si será regionalismo.
    Como comenté anteriormente, pues siempre lo uso, y he escuchado en femenino, lo que digo es que tal vez no necesariamente tanga que ser negativo, ya vez, solo estoy generalizando, y aportando algo que realmente no uso, solo que me parece.

    saludos
    Rosangelus:)
     

Share This Page