hacer el cajón a alguien

Discussion in 'Sólo Español' started by someday, Sep 16, 2009.

  1. someday Senior Member

    spanish-venezuela
    Buenos dias gente,

    Me encontré con esta expresión colombiana "ella sería incapaz de hacerle el cajón a usted" y busco la ayuda de algun nativo para que me saque de dudas. ¿¿Significa "mirar feo", "burlarse", "sacudirse de encima", o ninguna de esas???

    ¡¡Muchas gracias por su ayuda!!
     
    Last edited by a moderator: Sep 16, 2009
  2. piraña utria

    piraña utria Senior Member

    Cartagena de Indias.
    Spanish - Colombian with Caribbean nuanc
    Hola:

    "Hacer el cajón" es prestarse alguien como cómplice para una mala jugada o traición a un tercero.

    Saludos,
     
  3. Lexinauta

    Lexinauta Senior Member

    Buenos Aires
    Castellano - Argentina
    Entonces, como decimos por aquí –respetando el DRAE–, es 'hacerle la cama a alguien'.

    hacerle a alguien la cama.
    1. fr. Trabajar en secreto para perjudicarlo.
     
  4. Calambur

    Calambur Senior Member

    Buenos Aires (Capital)
    Castellano (rioplatense)
    También yo hubiera dicho hacerle/tenderle la cama a alguien, pero de hoy en adelante voy a adoptar la versión de piraña, que no deja ninguna duda en cuanto a que lo que se quiere es que alguien reviente de una vez.:D
     
  5. someday Senior Member

    spanish-venezuela
    Gracias a todos por sus rápidas respuestas
    y por sacarme de dudas!

    Saludos
     
  6. emm1366 Senior Member

    Coincido con piraña. Aclaro que en algún momento esta frase se relacionaba con la idea de fabricarle a alguien el ataúd por adelantado. Se asocia de esta manera con la idea de preparar una mala jugada.
     
  7. someday Senior Member

    spanish-venezuela
    Muchas gracias por tu ayuda emm1366, ahora lo tengo más claro !!
     

Share This Page