hacer el paripé

Discussion in 'Sólo Español' started by Nirshamay, Sep 9, 2006.

  1. Nirshamay

    Nirshamay Senior Member

    Israel,Shoham
    Israel-Hebreo
    Hola a todos y buenos días :D ¿qué tal estáis?:)

    Me facilitaría si me contestarais a la pregunta siguiente:rolleyes: :

    cuando alguien nos está diciendo que las cosas van bien cuando realmente no,

    ¿podría decir que nos está haciendo el paripé?

    Sin más que añadir,
    Os agradezco de antemano
    Nir:thumbsup:
     
  2. akakus Junior Member

    Barcelona
    Castellano-Català
    Aquí en España se utiliza en un sentido más amplio, aunque también valdría para el ejemplo que pones.

    Hacer el paripé es fingir, en el sentido un poco negativo de intentar engañar.

    Haces el paripé, por ejemplo, cuando vas a una reunión en la que no te gustaría estar y finges que estás estupendamente (esas reuniones familiares...)
    También si intentas venderle algo a alguien por más de su valor. La escenificación que haces es "hacer el paripé".

    No sé de dónde proviene, pero seguro que lo podrás encontrar fácilmente buscando un poco.
     
  3. Honeypum

    Honeypum Senior Member

    Madrid / Spain
    Spanish
    Como ha explicado Akakus, hacer el paripé es hacer un poco de teatro, de simular una cosa cuando en realidad piensas / sientes otra.
     
  4. Jellby

    Jellby Senior Member

    Spanish (Spain)
    Sobre todo para simular que se hace algo cuando en realidad no se hace: cuando está el jefe delante, haces un poco el paripé para que parezca que estás trabajando.

    No se dice "hacer el paripé" cuando simplemente dices que te gusta una comida que en realidad no te gusta, pero quizá sí si lo exageras, pides la receta (para nada), te sirves varias veces (pero poco de cada vez, para que parezca que te gusta mucho)... Básicamente es "hacer teatro para cubrir las apariencias".
     
  5. pejeman

    pejeman Senior Member


    No conocía esta expresión. Pero voy a adaptar una expresión muy usada en México: "Mi patrón hace el paripé de que me paga y yo hago el paripé de que trabajo":)

    Saludos
     
  6. Jellby

    Jellby Senior Member

    Spanish (Spain)
    No estoy seguro de que se use "hacer el paripé de algo", más bien diría que no, que es sólo: "yo me paso el mes haciendo el paripé".
     

Share This Page