1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

Hacer la segunda

Discussion in 'Sólo Español' started by pepone, Oct 20, 2008.

  1. pepone Senior Member

    ARGENTINA
    Buenas, este post tiene el fin de plantear el significado figurado de esta frase que se puede encontrar en el buscador como "haceme la segunda" o "me hacés la segunda".

    El significante hasta donde la entiendo engloba no más que ayudar a alguien, darle una mano o las expresiones más rioplatenses "hacer una gauchada", "haceme pata".

    Si alguién se cruza por primera vez con esta expresión de la jerga me gustaría saber su reacción y si no es así que me cuenten que entendían por esta.


    Gracias por amenizar el tiempo.
     
  2. ToñoTorreón

    ToñoTorreón Senior Member

    Torreón, Coahuila, México
    Español de México
    Por acá se me ocurren tres posibilidades:

    1) Que le estás pidiendo a alguien que te ayude en algo.
    2) Que le estás pidiendo a alguien que te haga la segunda voz en alguna canción.
    3) Que le está pidiendo a alguien que te haga la segunda de una serie de cosas.
     
  3. bb008

    bb008 Senior Member

    Caracas
    Caracas - Venezuela

    Hola

    De las posibilidades que dio Toño, en Venezuela "hacer la segunda", sería la primera coloquialmente hablando.-

    Aunque las dos restantes son entendibles.

    Saludos.-
     
  4. piraña utria

    piraña utria Senior Member

    Cartagena de Indias.
    Spanish - Colombian with Caribbean nuanc
    Hola:

    Entendería únicamente la primera opción que apunta Toño (muy graciosas las restantes, pero con la expresión tan escueta no me inclinaría por las mismas).

    Acá en mi tierra es mucho más común "hacer el dos".

    Saludos,
     
  5. pepone Senior Member

    ARGENTINA
    Sí gracias por sus aportes, la verdad que se me ocurre que la denominada "segunda" en este caso actúa como un empujón para concretar la implícita y más urgida primera.
     
  6. Vampiro

    Vampiro Senior Member

    Emiratos Árabes
    Chile - Español
    Por acá las opciones 2 y 3 de Toño suenan perfectas, la primera no, en absoluto.
    Sobre todo lo de la segunda voz en una canción es muy utilizado, y el que la hace muchas veces tiene que ser mejor cantante, o saber más de música, que el que hace la primera.
    Saludos.
    _
     

Share This Page