1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

hacer la venia

Discussion in 'Sólo Español' started by Argótide, Sep 6, 2007.

  1. Argótide

    Argótide Senior Member

    Baja California
    español bajacaliforniano
    Aló:

    Una amiga argentina (no la que me deseó amablemente que me garuara finito :D) me hablaba el otro día del uso de "hacer la venia" en la Argentina. Me decía que allá no tiene el significado que le da el DRAE:

    3. f. Inclinación que se hace con la cabeza, saludando cortésmente a alguien.

    Me dijo que se refiere más bien al saludo militar, ése que se hace llevándose la mano junto a la sien mientras se extiende el brazo paralelo al suelo y el antebrazo forma un ángulo de 45°. Me preguntó cómo se le llama a ese saludo en México, y no le supe decir. ¿Hay alguien por aquí que conoce el nombre de este saludo en español estándar, o en cualquier variante?

    Aquí incluyo un ejemplo simpático extraído de una obra reproducida en http://www.teatrodelpueblo.org.ar/textos_autores_contemporaneos/somigliana001.htm:

    MINISTRO : (AL COMISARIO) ¡No quiero oír una sola palabra más! ¡Retírese en el acto! (EL COMISARIO HACE LA VENIA Y SE DIRIGE HACIA LA PUERTA) ¡Comisario...! (EL COMISARIO SE PARALIZA, GIRA HACIA EL MINISTRO Y VUELVE A HACER LA VENIA) Quédese en la puerta de la casa y que nadie entre ni salga sin mi permiso... (EL COMISARIO HACE LA VENIA Y VUELVE A ENCAMINARSE HACIA LA PUERTA) Ah, Comisario... (EL COMISARIO GIRA NUEVAMENTE Y VUELVE A HACER LA VENIA, PERMANECIENDO CON LA MANO DERECHA EN LA VISERA) Olvídese de todo lo que pueda haber visto u oído aquí esta tarde... (EL COMISARIO, NO SABIENDO COMO SUBRAYAR SU ACATAMIENTO, HACE AHORA LA VENIA TAMBIEN CON LA MANO IZQUIERDA) De lo contrario, yo no me olvidaré de usted... (EL COMISARIO HACE UNA PROFUNDA REVERENCIA Y, FINALMENTE, SALE)


    Saludes.
     
  2. ToñoTorreón

    ToñoTorreón Senior Member

    Torreón, Coahuila, México
    Español de México
    ¿No es un saludo militar?
     
  3. xeneize

    xeneize Banned

    Sí, en Argentina es hacer la venia...En español de España, ni idea, mas supongo saludo militar a secas...
     
  4. roanheads Senior Member

    Scotland, english
    También --- con su venia = con su permiso
     
  5. ROSANGELUS

    ROSANGELUS Senior Member

    Caracas
    Español
    venia.


    1. f. Perdón o remisión de la ofensa o culpa.
    2. f. Licencia o permiso pedido para ejecutar algo.
    3. f. Inclinación que se hace con la cabeza, saludando cortésmente a alguien.
    4. f. Der. Licencia que se concedía a un menor, a consulta de tribunal competente, para administrar por sí su hacienda.

    Yo solo conocía la tercera acepción.

    nunca lo entendí como saludo militar, sino como una reverencia a lguien.
     
  6. Malaia Senior Member

    Ecija (Sevilla)
    español
    En España es "dar la venia" que significa "dar permiso". En asuntos judiciales es más común su uso en frases como "con la venia" refiriéndose a "con el permiso del señor juez".
     
  7. Argótide

    Argótide Senior Member

    Baja California
    español bajacaliforniano
    Gracias. Al parecer, esta acepción dada a venia es algo particular de la Argentina.
     
  8. Mangato

    Mangato Senior Member

    En Vigo España
    SPAIN (Galicia)
    Antiguamente al hacer o pedir la venia se acompañaba con una inclinación de cabeza.,
     
  9. solysombra

    solysombra Senior Member

    ISRAEL
    Argentina (Castellano)
    Hola:
    "Desentierro" este hilo porque lo necesito y no me queda claro. Yo conozco la expresión de "hacer la venia", pero necesito saber si es entendida por cualquier hispanohablante. De no ser así, ¿cómo lo llamarían en México o en España? No se si es "hacer el saludo militar", porque a veces se hace esto (de llevar un militar la mano a la sien) para homenajear a los caídos o mientras se escucha el himno... y no se está saludando a nadie.

    Muchas gracias.
     
  10. Birke

    Birke Senior Member

    Castellano, España meridional
    Yo no sé nada de honores o rituales militares, pero creo que en esas situaciones sí que están saludando a alguien: a los caídos, a la bandera…
     
  11. solysombra

    solysombra Senior Member

    ISRAEL
    Argentina (Castellano)
    Perdón por ponerme quisquillosa, pero me parece que rinden honor, no saludan...:eek:

    Aunque mirando la definición de "saludar" en el DRAE, podría ser :),
    muchas gracias.
     
  12. Adolfo Afogutu

    Adolfo Afogutu Senior Member

    Uruguay
    Español
    Hay un artículo en la Wiki en español a propósito de esto: saludo militar.
    Saludos

    Tiene también ese significado en Uruguay (además de otros que ya han mencionado). Ignoraba que se tratara de una expresión regional.
    Saludos
     
  13. Jaime Bien Senior Member

    Barcelona
    Español/España
    Me da la sensación de que en Argentina y Uruguay se ha asimilado la venia, la inclinación de cabeza en señal de respeto (o sumisión, diría yo), con el saludo militar, que a fin de cuentas también es una señal de respeto. Además, no es de extrañar, pues cuando se realiza el saludo militar, se lleva la mano a la sien a la vez que se hace un movimiento abajo y arriba de cabeza (venia), con lo cual, todo está muy mezclado.
     
  14. Vampiro

    Vampiro Senior Member

    Emiratos Árabes
    Chile - Español
    Hacer la venia: Inclinarse y saludar con respeto, que no es lo mismo que sumisión.
    Saludo militar: cuadrarse.

    Chapeau.
    _
     
  15. jorgema Senior Member

    Nueva York, EEUU
    Peruvian Spanish
    Eso mismo vale para el Perú.
     

Share This Page