hacer sonar la axila con la mano

Discussion in 'Sólo Español' started by Mancuspia, Nov 18, 2012.

  1. Mancuspia

    Mancuspia Junior Member

    Castellano, Chile
    Cómo se llama la accíon de hacer sonar la axila con la mano
    Por favor, si es que posee un nombre.
    Hace como un sopapo. a lo mejor "Sopapear la axila" no sé.
     
    Last edited by a moderator: Nov 18, 2012
  2. Idóneo

    Idóneo Senior Member

    Español-Castilla y León.
    Yo lo llamaría hacer pedorretas con la mano; no creo que haya una palabra para este uso.
    Para mi, un sopapo es un golpe dado con la mano abierta, pero en este caso, la mano produce una acción de ventosa, camino por el cual vuelvo otra vez al mismo lugar: ventosear, pedorretear.

    Y lo que tengan a bien comunicarnos nuestros colegas más verbosos.

    Un saludo, Mancuspia. (Bonito nombre para un nick).:)
     
  3. Montreal51

    Montreal51 Senior Member

    Montreal
    Francés, Quebec
    Me parece extraño que, como en francés, las palabras que sirvan a identificar la corta lista de las manifestaciones fisiológicas de nosotros, seres humanos, o bien formen parte de la jerga médica, o bien de la habla vulgar. ¿O tal vez no he buscado bastante?

    Sea lo que sea, una breve búsqueda alrededor de la palabra pedo me ha devuelto, entre otros resultados, la traducción española de la película americana de adolescentes "Are You There, Chelsea" en la que una chica se jacta de ser una "tira-pedos axilares" de primera categoría... Quizas te puedas inspirar de esa construcción más bien ingeniosa para nombrar la acción de la que hables : el tirar pedos axilares.

    Veamos lo que opinan los demás.


    Saludos
     
  4. EduardoGonzalez

    EduardoGonzalez Senior Member

    En un lugar de La Mancha.
    español de España, La Mancha (C. Real)
    Yo diría hacer pedorretas con el sobaco.
     
  5. Idóneo

    Idóneo Senior Member

    Español-Castilla y León.
    Yo propuse en mi post anterior hacer pedorretas con la mano, pero me he dado cuenta de que me olvidé de la axila, la parte más definitoria de la acción. Entonces creo que es necesario decir: Hacer pedorretas con la mano en la axila, si queremos dar la información completa. Aunque para un buen entendedor bastaría como dice Eduardo utilizar la frase
    hacerlas con el sobaco, dando por entendido que se utiliza también la mano, como ocurre casi siempre.

    Un saludo.
     
  6. Vampiro

    Vampiro Senior Member

    Emiratos Árabes
    Chile - Español
    Hacer “axilopedos”.
    O su versión vulgar: “sobacopedos”.
    _
     
  7. Jaén

    Jaén Senior Member

    São Paulo, Brasil
    México, español/portugués/inglés
    O, sus variantes verbales "axilopedorrearse" o "sobacopedorrearse".

    También podría ser "pedorrearse con la mano en el sobaco", pero no estoy seguro que sea tan exacto.

    Saludos.
     
  8. Vampiro

    Vampiro Senior Member

    Emiratos Árabes
    Chile - Español
    Tengo mis dudas respecto de esta opción.
    Podrías tener la mano en el sobaco y pedorrearte por donde dios manda, ¿no?
    Yo creo que la expresión es ambigua.
    _
     
  9. Jaén

    Jaén Senior Member

    São Paulo, Brasil
    México, español/portugués/inglés
    Sí, es cierto. Es ambigua.
     
  10. Manuel G. Rey

    Manuel G. Rey Senior Member

    O 'sobacopedos' y 'sobacopeerse' para hacerlo más corto.
     

Share This Page