Hacerle al engabanado

Discussion in 'Sólo Español' started by JoeMerengues, Apr 6, 2013.

  1. JoeMerengues

    JoeMerengues New Member

    Glendale, CA U.S.A.
    Mexican Spanish
    Estimados colegas,
    Hoy surgió una frase muy usada en México en una conversación con una chica Argentina que no se conoce así en tierras gauchas. ¿Alguien sabe alguna equivalencia común en el argot argentino para "hacerle al engabanado"?
    ¡Gracias!
     
  2. Nipnip Senior Member

    Español
    ¿y qué es hacerle al engabanado?

    Conozco la frase "hacerle al ensarapado", que es no acomedirse para algún trabajo. Hasta la primera mitad del siglo XX los hombres usaban sarapres, que les impedía hasta cierto punto el movimiento y entorpecía su agilidad. Así, una persona cuando no quería ayudar a algún trabajo, se excusaba diciendo que el sarape no se lo permitía.
     
  3. JoeMerengues

    JoeMerengues New Member

    Glendale, CA U.S.A.
    Mexican Spanish
    Gracias, Nipnip.

    Son hasta cierto punto sinónimos, pues "hacerle al engabanado" tiene una connotación parecida. "Hacerse el loco", también implica poner excusas por las cuales no se puede participar de una actividad, sobre todo cuando se aparenta estar ya comprometido en alguna otra tarea más importante.
     
  4. Pinairun

    Pinairun Senior Member

    Por aquí sería algo como "escurrir el bulto".
     
  5. cbrena

    cbrena Senior Member

    Madrid (Spain)
    español
    ¿Hacer la zanguanga?
     
  6. JoeMerengues

    JoeMerengues New Member

    Glendale, CA U.S.A.
    Mexican Spanish
    Pinairun,

    Nunca había oído esa expresión, pero gracias. La incluiré en el vocabulario.
     
  7. JoeMerengues

    JoeMerengues New Member

    Glendale, CA U.S.A.
    Mexican Spanish
    Gracias cbrena.

    Tampoco la había escuchado así...
     
  8. Ludaico Senior Member

    Muy cerca de Madrid
    España, español, murciano
    "Hacerse el sueco" es lo que por lo regular había oído.
     
  9. JoeMerengues

    JoeMerengues New Member

    Glendale, CA U.S.A.
    Mexican Spanish
    Hummm...

    Interesante. Lo tomaré en cuenta. ¡Gracias!
     
  10. Ushuaia

    Ushuaia Senior Member

    Buenos Aires
    castellano rioplatense
    Frase que acá se convirtió en "esquivar el bulto". :)
     
  11. JoeMerengues

    JoeMerengues New Member

    Glendale, CA U.S.A.
    Mexican Spanish
    ¡Gracias, Ushuaia!

    Me dice la chica que esa expresión sí la conoce... Asunto cerrado.

    Gracias a todos los colegas Foreros. **** Pregunta para el VG ;). Martine (Mod...)
     
    Last edited by a moderator: Apr 7, 2013
  12. Janis Joplin

    Janis Joplin Senior Member

    Si eres tan amable me gustaría saber en que parte de México ya que donde yo vivo jamás la he oído.
     
  13. JoeMerengues

    JoeMerengues New Member

    Glendale, CA U.S.A.
    Mexican Spanish
    Buenas tardes, Janis Joplin.

    Soy oriundo de la Sultana del Norte, es decir Monterrey, N.L., pero crecí en la Ciudad de México y asistí a la U.N.A.M.

    A través de mis viajes por casi todo el territorio nacional, cuando llegué a usar la frase, la mayoría de la gente la entendía. Inclusive fue usada por Fernandez de Cevallos en una reciente entrevista publicada por el periódico "La Prensa":

    "Nadie debe de hacerle al 'engabanado' con acusaciones de gastos excesivos de campaña de los priístas. Es una revisión que debe hacerse a todos los partidos," consideró el panista Diego Fernández de Cevallos.
    Refirió que el avance en el proceso electoral que terminó ha sido enorme. "No se vale acusar a otro partido sobre excesos en los gastos, sin contar los propios".

    ¡Un abrazo!
     
  14. Erreconerre Senior Member

    Sonora, México
    Mexican Spanish
    Nunca antes escuché lo de "engabanado". Y he estado en varias partes del país, aunque no de paseo, sino por trabajo.
    Escucho con frecuencia "hacerle al ensarapado", que es lo mismo que "hacerle al monje", y esto, a su vez, es lo mismo que "hacerle al loco". Lo cual se dice por un personaje de historietas llamado El monje loco, por aquello de que el hábito del monje lo hacía parecer un ensarapado. Hacerle al ensarapado es lo mismo que hacerle al monje, hacerle al loco y hacerle al monje loco.
    Estas historietas no existen actualmente, pero son tan conocidas que las sentimos como si las conociéramos muy bien. Tan bien, que en la actualidad las recordamos en nuestros dichos y dicharachos.
     
  15. Erreconerre Senior Member

    Sonora, México
    Mexican Spanish
    Un famoso "ensarapado".
    http://t0.gstatic.com/images?q=tbn:ANd9GcTDlK1TiLcyTNoDAxHn5vvlKR8oAFQgxZD_Kzn5ZXH_q4VKRL7aiw
     

Share This Page