hacerle la cama a un jugador (fútbol)

Discussion in 'Spanish-English Vocabulary / Vocabulario Español-Inglés' started by ирене, Aug 25, 2011.

  1. ирене Junior Member

    Don Benito, Spain
    Spanish, Spain
    Hola a todos:

    Quisiera pedir ayuda para encontar el equivalente en inglés británico de la expresión "hacerle la cama (a alguien)" en el contexto futbolístico.

    Se trata de la siguiente jugada: cuando dos jugadores se disputan la recepción de un balón que viene por alto uno de ellos hace un simulacro de saltar e incluso llega a agacharse para provocar una falta por parte del otro jugador que, obviamente saltará a por la pelota y caerá encima del jugador agachado.

    Espero que la imagen ayude.

    http://u.goal.com/101700/101712hp2.jpg

    Gracias de antemano por los comentarios.

    ;)
     
  2. maxpapic Senior Member

    Tampa, FL
    español - República Dominicana
    Por lo menos en el baloncesto (estadounidense), a eso se le llama "low-bridging", y a menudo resulta en pleitos.

    edit - Al leer bien noté que quieres el término británico...
     
    Last edited: Aug 25, 2011
  3. ирене Junior Member

    Don Benito, Spain
    Spanish, Spain
    Gracias por el comentario. Siempre es bueno tener el equivalente en EE UU para un futuro :), aunque ahora mismo me gustaría confirmar el término en inglés británico.

    Saludos.
     
  4. dexterciyo

    dexterciyo Senior Member

    Londres
    Español - Canarias

Share This Page