hack

Discussion in 'Computers/IT/Informática' started by AleMig34, Jan 18, 2013.

  1. AleMig34 Member

    Spanish
    ¿Cuál es la traducción de hack?
    Esta es la frase: sign up and build the next amazing hack

    Considero que se puede traducir como: Inscríbete y construye el próximo programa sorprendente.
    ¿Qué opinan? ¿Sugerencias? Gracias.
     
    Last edited by a moderator: Nov 29, 2015
  2. Mmart Senior Member

    Barcelona
    Spanish, Catalan - Spain
    Por mucho que me duela (y me duele), yo dejaría la palabra "hack" sin traducir.
     
  3. AleMig34 Member

    Spanish
    Muchas gracias, Mmart, es correcto lo que dices, "hack" se ha convertido en un anglicismo, no lo pude traducir y lo dejé como "hack". Gracias por tu tiempo.
     
    Last edited by a moderator: Nov 29, 2015
  4. Spud_Man Member

    Toronto, Canada
    English - Canada & Spanish
    Cierto y triste, pero ni modo... o, quizás considera cambiar 'construir' por 'crear'... (inscríbete para crear...).
     
    Last edited by a moderator: Nov 29, 2015
  5. AleMig34 Member

    Spanish
    Muchas gracias Spud_Man
     

Share This Page