Halitótico / halitolítico / halitósico (Que padece halitosis)

Discussion in 'Sólo Español' started by Lord Darktower, Jan 11, 2013.

  1. Lord Darktower

    Lord Darktower Senior Member

    Gines
    Español
    Estimados conforeros:

    ¿Cómo llamarían a la persona que padece halitosis?: ¿Halitótico? ¿Halitolítico? ¿Halitósico?

    Quedo agradecido de antemano por su gentileza.
     
    Last edited: Jan 11, 2013
  2. Calambur

    Calambur Senior Member

    Buenos Aires (Capital)
    Castellano (rioplatense)
    Hola, Lord Torrebruna::)
    Las formas que marqué con verde me parecen horribles, pero posibles, aceptables. A la otra no le encuentro pies ni cabeza.
    Y de quien padece halitosis, salvo si se tratara de una ficha médica, yo diría: tiene mal aliento.
     
  3. Vampiro

    Vampiro Senior Member

    Emiratos Árabes
    Chile - Español
    La tercera opción me parece posible y hasta me resulta familiar, creo haberla visto por ahí.
    De todas maneras, como afirma Calambur, no es palabra de uso cotidiano, salvo en contextos muy específicos o cuando alguien se las quiere dar de fino.
    Lo habitual es “tiene mal aliento”, “anda con el dragón”, “anda pegando el botellazo”, esta última restringida al mal aliento de origen etílico.
    _
     
  4. Milton Sand

    Milton Sand Modómano, 'mano

    Bucaramanga, Colombia
    Español (Colombia)
    Hola:
    El adjetivo es "halitósico", pero se refiere a lo que se relacione con la halitosis y no al que la padece. A ese lo llamaría "halitoso".
    Saludos,
    ;)
     
  5. Lampiste Senior Member

    Buenos días:

    Es comprensible su duda, Lord Darktower.

    En principio, el adjetivo que usted busca debería ser halitótico por semejanza con otros adjetivos terminados en -tico que provienen de sustantivos terminados en -sis (de los que la mayoría corresponden a enfermedades) y que gozan de la aquiescencia de la Real Academia.
    Algunos ejemplos:

    Simbiosis/simbiótico.- nefrosis/nefrótico.- diuresis/diurético.- esclerosis/esclerótico.- etc. etc.

    (Señalo las terminaciones en rojo en esa árida ristra de palabras pensando en usted, milord: por si le falla la vista y se le juntan y superponen las letras, cosa muy normal a su edad).

    Sí, pero probablemente usted dirá que halitótico no suena del todo bien. No acaba de gustarle porque ahí existe cierta cacofonía por esa proximidad de "tes". Y tendría usted razón, señor. Así que sospecho que su conclusión va a ser que como adjetivo de halitosis es preferible adoptar halitósico porque suena mucho mejor y es más fácil de pronunciar, y santas pascuas.

    Pues en ese caso, milord, yo estaría con usted. Y según compruebo, también lo estarían desde ultramar los señores Vampiro y Milton Sand que, dicho sea al paso, son ambos de familias de rancia y egregia prosapia, como la suya.

    Y ahora nos queda comprobar cuál de los dos neologismos está más extendido por el mundo. Para ello acudimos a un lugar de consulta que tiene el extraño nombre de Google (perdón por la palabreja). Y estos son los resultados:

    "halitósico": 1.400 entradas
    "halitótico": 3 entradas (una de las cuales corresponde a este hilo. O sea que son 2 en realidad).


    Es decir que la preferencia "general" está aquí suficientemente definida.

    No obstante, Lord Darktower, es mi obligación poner en su conocimiento una sospecha que me inquieta y desasosiega: concretamente me refiero a la impresión que tengo de que la Real Academia, si algún día decide admitir un adjetivo para halitosis, probablemente elegirá, contra viento y marea, la palabra halitótico. Y ese temor me embarga porque ya existen otros casos similares en los que dicha institución se muestra insensible a la cacofonía, y aplica, por lo tanto, la norma habitual. Como muestra, vea estos dos casos, ambos recogidos ya en el Diccionario:

    antítesis/antitico.- amitosis/amitico.
    .........

    Hasta aquí mi aportación, señor, y si no ordena nada más, me retiro.

    Mi más respetuoso saludo.
     
    Last edited: Jan 12, 2013
  6. Milton Sand

    Milton Sand Modómano, 'mano

    Bucaramanga, Colombia
    Español (Colombia)
    Hola de nuevo:

    Noto que para derivados del griego con la desinencia «-osis», se adjetiva tradicionalmente con la terminación «-tico»: psicótico, neurótico, osteoporótico, etc. Para los helenismos con la desinencia «-asis», parece más común la terminación «-sico» (metastásico, psoriásico).

    Así que los puristas se inclinarán por «halitótico», por muy factible que me suene «halitósico» (como: fagositósico, apoteósico) y muy natural que me parezca «halitoso» (como en: tuberculoso, adiposo).

    Saludos,
    ;)
     
  7. Señor K

    Señor K Senior Member

    Chilean Spanish
    Lord, yo tiendo a concordar con Milton. Mi primera opción sería "halitoso" y en segunda "halitósico".

    Además de tuberculoso y adiposo, yo agregaría sidoso. No es algo que suene muy bonito (a mi entender, desde un comienzo debería haber sido sidático), pero ya me he acostumbrado, y tuberculoso y adiposo suenan muy agradables, así como halitoso.
     
  8. Lord Darktower

    Lord Darktower Senior Member

    Gines
    Español
    Muy interesante todas sus aportaciones, caballeros, como siempre.

    La opción de D. Milton Sand, -halitoso- es atractiva, por intuitiva. Valdría si no fuera porque ya se aplica en el ámbito médico para algo muy diferente. En esta página:
    http://www.portalesmedicos.com/diccionario_medico/index.php/Halitoso
    lo definen como:
    Por lo que valdría la muy expuesta opción del Sr. Lampiste, halitótico, en base a su extraordinario fundamento. Si ya hay mitótico por mitosis, pues listo.

    No crea. Es posible que se adelanten los franceses, mi querido señor, y nos la vendan. Mire:

    Halitosique: quisouffre d'halitose.

    Et voilá.
     
    Last edited: Jan 13, 2013
  9. Milton Sand

    Milton Sand Modómano, 'mano

    Bucaramanga, Colombia
    Español (Colombia)
    ¡Nooo! Me da una rabia halitosa.
    Me han convencido; me quedo pues con "halitótico". Sí es la mejor acuñación.
    Saludos,
    ;)
     
  10. Lord Darktower

    Lord Darktower Senior Member

    Gines
    Español
    Veremos. El tiempo lo dirá.
     

Share This Page