Hampering factors

Discussion in 'Spanish-English Vocabulary / Vocabulario Español-Inglés' started by gcatano, Jul 10, 2006.

  1. gcatano Junior Member

    Español
    Cómo traducir mejor la siguiente frase: "Several hampering factors for innovation activity concern linkages, such as access to information and opportunities for co-operation".

    Yo tengo esta pero no me satisface del todo: "Varios factores obstaculizan los vínculos concernientes a la actividad innovadora, como acceso a la información y oportunidades para la cooperación"
     
  2. Delider Senior Member

    Castellano - España
    Hi, Delider speaking.

    Varios de los factores que obstaculizan la actividad innovadora están relacionado con las conexiones, tales como el acceso a la información y las oportunidades de cooperación.

    Hope this helps.
     
  3. gcatano Junior Member

    Español
    Gracias, me fue muy útil
     
  4. Delider Senior Member

    Castellano - España
    Buenas, soy Delider:

    Repasando mi respuesta: donde dice "relacionado" debería decir "relacionados" en plural.

    Sorry.

     

Share This Page