hanno alle spalle

Discussion in 'Italian-English' started by MaryFalvo, Jan 4, 2013.

  1. MaryFalvo Senior Member

    Italy
    Italian
    Ciao a tutti,
    mi aiutate per favore a rendere in inglese "avere alle spalle"?
    Contesto: "Tra i vari obiettivi del progetto (sostegno alle famiglie) vi è quello di aiutare coloro che hanno alle spalle una storia travagliata conseguente ad una separazione (matrimoniale).
    Non ho purtroppo idee sull'espressione, ma mi piacerebbe renderla per come è... (se possibile).

    Vi ringrazio per l'aiuto :)
     
  2. Paulfromitaly

    Paulfromitaly MODerator

    Brescia (Italy)
    Italian

Share This Page