1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)
  1. Aprendiz eterno Junior Member

    Español, España
    Hola! Me gustaría saber si hay alguna diferencia entre "tools" y "hardware". No se si son sinónimos de herramientas o "hardware" se refiere a un concepto más amplio y "tool" se reserva más para herramientas de manos como destornilladores, alicates, llaves inglesas...etc. Evidentemente me refiero a "hardware" en un concepto de ferretería, nada que ver con informática.
    Gracias!
     
  2. Monickv76

    Monickv76 Senior Member

    Colorado
    Spanish, Costa Rica
    Sí son sinónimos en ese aspecto de ferretería, pero hoy en día, la palabra tools se está usando bastante en un sentido mucho más amplio, y en mi opinión, hasta un poco ridículo. Por ejemplo, los cuestionarios que mandan los terapeutas/maestros para que los papás completen con respecto a sus hijos, les llaman 'evaluation tools'. Los sitios web que los estudiantes usan en la escuela para hacer una investigación son 'research tools'.

    Quizá hardware se entienda como el conjunto de las herramientas, como en 'hardware store', donde venden 'tools'... me explico?
     
  3. lauranazario Moderatrix

    Puerto Rico
    Puerto Rico/Español & English
    Hola Aprendiz Eterno y bienvenido(a) a WordReference.

    En el sentido general:
    tools = herramientas (manuales, eléctricas, hidráulicas)
    hardware department (within a store) = departamento de ferretería (dentro de una tienda)
    hardware store = ferretería

    Espero que te ayude.

    Saludos,
    LN
     
    Last edited: Feb 12, 2013

Share This Page