1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

Hata yapmak / Hata etmek

Discussion in 'Türkçe (Turkish)' started by FlyingBird, Sep 23, 2013.

  1. FlyingBird Senior Member

    Makedonca
    From all dictionaries:

    Yapmak=to make / to do
    Etmek=to make / to do
    Hata yapmak=to make mistake
    Hata etmek=to make mistake

    So what would be difference between 'hata yapmak' and 'hata etmek'?

    teşekkür ederim :)
     
  2. ketcapov Junior Member

    Turkish
    Hata etmek isn't correct as I know. But you can use: hatayı telafi etmek, hatayı kabul etmek vs.
     
  3. FlyingBird Senior Member

    Makedonca
    Well i heard many people say 'hata ettim' in tv so i think it's also correct, but also i can hear 'hata yaptım' so i don't see big difference.Anyone can explain more about it please?

    çok teşekkür ediyorum
    , ellerinize sağlık :)
     
  4. murattug Senior Member

    Turkish
    Actually "hata etmek" is more correct than "hata yapmak"
     
  5. erdisam Junior Member

    Turkish
    Both are correct definetely.
     
  6. Arabus Senior Member

    United States
    Arabic-Aleppo
    From the answers it seems that there is no difference, although logically hata yapmak should be more correct.
     
  7. Rallino Moderatoúrkos

    Ankara
    Turkish
    Indeed, they are both correct. It should be noted, though, that hata etmek ​is outdated.
     

Share This Page