1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

Hay que llamar / llamarle

Discussion in 'Spanish-English Grammar / Gramática Español-Inglés' started by AdrienDeLaChicago, Apr 24, 2012.

  1. AdrienDeLaChicago

    AdrienDeLaChicago Senior Member

    Hola a todos:

    Quería tener clarificación sobre el verbo llamar cuando se usa como el verbo telefonear:

    No sé cómo escribir esta afirmación y si ya está bien:

    En el supuesto de que tenga un accidente de coche, hay que llamarle a la policia para que reciba ayuda y asistencia médica.

    No sé si hace falta poner "le" después de llamar.

    (In the event of a car accident, call the police to receive help and medical assistance.)

    ¿Alguien me ayuda con la gramática?

    Gracias
     
  2. florbonita23 Senior Member

    spanish
    En caso de un accidente de tránsito, llamar a la policía para recibir ayuda y asistencia médica.
     
  3. AdrienDeLaChicago

    AdrienDeLaChicago Senior Member

    Gracias florbonita.
     
  4. Julvenzor

    Julvenzor Senior Member

    Sevilla
    Español propio (Andalucía, España)
    En caso de accidente de tráfico, llame a la policía para recibir ayuda y asistencia médica.


    Sin dudas, yo usaría el imperativo singular y formal. El infinitivo quedaría demasiado áspero.
     
  5. AdrienDeLaChicago

    AdrienDeLaChicago Senior Member

    Gracias Julvenzor. :)
     
  6. duvija

    duvija Senior Member

    Chicago
    Spanish - Uruguay
    Acá en Chicago somos así de ásperos :p. Pero en serio, es totalmente legítimo usar el infinitivo como un imperativo liviano.
     
  7. AdrienDeLaChicago

    AdrienDeLaChicago Senior Member

    Lo de señales y advertencias que usan el infinitivo:

    Noto mucho el uso del infinitivo como "No Fumar" o "No Comer" que son señales que se refiere a un acto que está prohibido pero, ¿el uso del infinitivo es como un sustantivo, ¿no? Es decir, "No Fumar" se refiere al acto de fumar (que el acto de fumar está prohibido). Por eso se considera como un sustantivo. O, ¿se puede significar ambos (verbo y sustantivo)?
     
  8. duvija

    duvija Senior Member

    Chicago
    Spanish - Uruguay
    ¿Como por ejemplo "El cantar de los cantares"?
    El fumar está prohibido. El escupir es ...
     

Share This Page