hayar / hallar

Discussion in 'Sólo Español' started by Maohi, Apr 11, 2008.

  1. Maohi New Member

    Español
    POR FAVOR

    Me resultaba asombroso que, años después de mi compra, se pudiesen hayar todavía presentes en el mercado

    hayar???
     
  2. taiwyn

    taiwyn Senior Member

    Spain-Spanish
    La palabra correcta es hallar."hayar" no existe.
     
  3. Maohi New Member

    Español
    Entonces sería igualmente incorrecto decir

    "aunque no haya estado nunca en tu casa...etc


    gracias mil¡¡¡
     
  4. taiwyn

    taiwyn Senior Member

    Spain-Spanish
    "haya" sí que existe, es una forma del verbo "haber". La que no exite es el verbo "hayar".
     
  5. Maohi New Member

    Español
    mejor cambio a "se pudiesen encontrar todavía presentes en el mercado".

    Realmente poner "hallar presentes en el mercado" me molesta a la vista. Es que...yo lo escribía en el sentido de....estar presentes en el mercado.
     
  6. taiwyn

    taiwyn Senior Member

    Spain-Spanish
    en ese caso, sí que es mejor poner "encontrar". Suena más natural
     
  7. Jellby

    Jellby Senior Member

    Spanish (Spain)
    Lo más parecido a "hayar" sería un hayedo: un bosque de hayas.
     
  8. taiwyn

    taiwyn Senior Member

    Spain-Spanish
    La palabra "hayar" no se encuentra en el diccionario.
     
  9. Xil New Member

    Spanish
    Hola!! "Hallar" es el infinitivo del verbo "hallar" (yo hallo, tú hallas, etc., es decir, "yo encuentro"). "Hayar", como bien dice Taiwyn, no se encuentra en el diccionario; para las hayas se usan "hayedo" o "hayal", que yo sepa.
    "Haya" a secas, sería presente de subjuntivo del verbo haber (yo haya, tú hayas), y se utiliza habitualmente como auxiliar ("no es normal que no haya ido"). El "haya" como árbol sería su homógrafo (palabra que se escribe igual pero significa otra cosa).
    "Hallar presentes en el mercado" es totalmente correcto, aunque en algunos lugares se utiliza más habitualmente "encontrar"; lo que dicen Maohi y Taiwyn a mí también me pasa, me suena más natural "encontrar" que "hallar". Pero es más un tema de uso que otra cosa, en algunos países están más acostumbrados a "hallar", y seguro que también les suena raro "encontrar"... :D
     
  10. Naticruz

    Naticruz Senior Member

    Lisboa
    Portugal - Português
    Aunque no se encuentre en los diccionarios y sea completamente desconocido de todos los foreros intervinientes, hayar con el significado de hallar, encontrar, puede ser «hayado» en Google, para consternación de todos nosotros

    Ejemplo. Alguien conoce en que apagina puedo hayar algo de la plaza del atecnologia (plaza de la computacion) Mexico DF.

    Aparece, también, como nombre propio, con mucha frecuencia.
    Mejores saludos
     
  11. elnickestalibre Senior Member

    España
    español
    :warn:Nueva Pregunta:)
    Hilos Unidos

    Esta frase ¿cómo es lo correcto?:

    - que hallamos obtenido
    - que hayamos obtenido

    Por cierto ''hayamos'' o ''hayar'' no aparece en el diccionario ese de la lengua castellana que me disteis la dirección el otro día http://www.rae.es/rae.html

    Hallar si sale, es del verbo hallar (encontrar) en cuyo caso sería:

    - que hallamos (encontrar) obtenido

    Y no tendría sentido ya que son 2 palabras que dicen la misma finalidad, hallar (encontrar) y obtenido (obtener- encontrar).

    Pero es que ''hayar'' lo cual podría ser la forma correcta (que no lo sé), no viene en el diccionario.

    ¿Cómo lo veis?.

    Saludos y gracias.
     
    Last edited: Oct 18, 2009
  12. Södertjej

    Södertjej Senior Member

    Junto al Mediterráneo
    Spanish ES/Swedish (utlandssvensk)
    Normalmente en los diccionarios NO vienen los verbos conjugados, tienes que buscarlos por el infinitivo

    Así verás que hallar sí existe, pero hayar no porque no existe. He/haya/hayamos, etc son todo conjugaciones del verbo haber, que es el verbo que se usa para formar los tiempos compuestos en español.

    Otra cosa es haber conjugado de manera impersonal, con significado propio "hay/había/habrá/hubiera/hubiese/haya" y va solo.

    No hay/había/habrá mucha gente.
     
  13. acendrarcoruscaracuciar

    acendrarcoruscaracuciar Banned

    Canadá
    Castellano
    "hallar" es encontrar,
    "hayar" es haber
    luego entonces es "hayamos obteido" pues con doble ele ("hallamos obtenido") significa "encontramos obtenido" lo que es ininteligible, dicho de otro modo, es un absurdo.
     
  14. Södertjej

    Södertjej Senior Member

    Junto al Mediterráneo
    Spanish ES/Swedish (utlandssvensk)
    Hayar no es haber. Hayar no existe. No lo liemos más.
     
  15. ManPaisa

    ManPaisa Senior Member

    Here and there in a topsy-turvy world
    AmE (New England) / español (Colombia)
    No sé si :D o :eek:.
     
  16. elnickestalibre Senior Member

    España
    español
    Hayar no aparece como conjugación del verbo haber, en esta página no aparece http://cprcalat.educa.aragon.es/VERBOS/verbo_haber.htm

    He, has, ha o hay; hemos o habemos, habéis, han.

    Pero no aparece ''hayamos'' ni 'haya'' en ese verbo. Entonces ¿que es haya, hayamos?.

    Bueno, no debe existir como verbo pero si como conjugación o preposición adjetiva de algún articulo como podría ser la frase mencionada anteriormente.

    Bueno, entonces la frase como sería ¿haya obtenido o halla obtenido?.
     
  17. Södertjej

    Södertjej Senior Member

    Junto al Mediterráneo
    Spanish ES/Swedish (utlandssvensk)
    Nick, por favor lee los mensajes anteriores.

    Hayar no existe. Si lo encuentras en algún lugar, es una animalada o alguien que ha escrito hallar mal. Que es también otra animalada.

    Otra cosa que tienes que entender como nativo de español. Ningún tiempo verbal acaba en ar salvo el infinitivo. Si el infinitivo es haber, ¿cómo va a ser un tiempo hayar?

    Habemos tampoco existe, por cierto.

    ¿Cómo puede ser un verbo "conjugación o preposición adjetiva de algún artículo"? Los artículos no van adjetivados, para empezar, y a partir de ahí no seguimos.

    Relee tu propio mensaje inicial. Si hallar es un verbo, y haber se usa para formar tiempos verbales compuestos, tú mismo comprenderás que "hallar + pretérito perfecto" no existe.
     
    Last edited: Oct 18, 2009
  18. ManPaisa

    ManPaisa Senior Member

    Here and there in a topsy-turvy world
    AmE (New England) / español (Colombia)

    Haya obtenido.


    No sé si nos estás tomando el pelo (me parece que sí), pero hayar no existe. Hayas y hayamos son conjugaciones del verbo haber (primera persona singular y primera persona plural de presente de subjuntivo)
     
  19. elnickestalibre Senior Member

    España
    español
    Ok, es que en esa págia no venía bien. Aquí sale mejor http://conjugador.reverso.net/conjugacion-espanol-verbo-haber.html

    Es cierto, nosotros hayamos, luego lo correcto sería ''hayamos obtenido'' porque haya obtenido sería en singular y yo lo busco en plural lo cual sería ''hayamos''.

    Muchas gracias.

    Posdata: Perdon si me hago pesado pero es que llevo unos días terribles y todavía me quedan como 2 o 3 días más, así que tomaroslo con calma por las dudas que tenga en estos días y gracias nuevamente.
     
  20. Södertjej

    Södertjej Senior Member

    Junto al Mediterráneo
    Spanish ES/Swedish (utlandssvensk)
    Nick: te contestamos encantados, pero si te respondemos y sigues como si no hubiéramos contestado parece ser que no te molestas en leer nuestras respuestas y para eso no estamos.

    ¿De dónde te sacas ahora haigamos? ¿Del verbo haigar?

    Si quieres conjugar verbos no tienes que irte a ningún lado. Puedes conjugar desde WR o desde el Diccionario de la Real Academia, junto al título de la entrada, la palabra, tienes un botón que pone conjugar.
     
    Last edited: Oct 18, 2009
  21. elnickestalibre Senior Member

    España
    español
    Ok, muchas gracias, es que como no conocía ese diccionario hasta hace un día o dos pues no lo domino aún. Sí es verdad, al lado del verbo sale ''conjugar'' y ya desde ahí vas directo.

    Gracias.
     
  22. Masuas Senior Member

    Que te hayan querido ayudar es loable
    pero que te hallen crudo es irreversible. (ji-ji)
     
  23. acendrarcoruscaracuciar

    acendrarcoruscaracuciar Banned

    Canadá
    Castellano

    Haya es haber.

    v.gr. yo he comido
    espero haya usted comido,
    como vemos es el verbo HABER .
     
    Last edited: Oct 18, 2009
  24. Södertjej

    Södertjej Senior Member

    Junto al Mediterráneo
    Spanish ES/Swedish (utlandssvensk)
    Sin duda, haya es del verbo haber. Pero tú pusiste hayar es haber, como podrás comprobar en tu propio mensaje de más arriba. Y como dije antes, hayar no existe.
     
  25. ultraparalelo New Member

    chilean spanish/uk english
    he hayado que hallar nuevas palabras enriquece el léxico.
     
  26. Pinairun

    Pinairun Senior Member

     
  27. XiaoRoel

    XiaoRoel Senior Member

    Vigo (Galiza)
    galego, español
    Que haya hallado nuevas palabras enriquece mi léxico.
     
  28. Yosoyoytu? New Member

    América - Español
    Hallar ---> Infinitivo...
    Hayar ---> No existe este infinitivo; queda claro que tampoco esta conjugado...
    Haya /// Halla ---> Viene del verbo HALLAR (<--- Infinitivo) // como dije antes \\ (ESTA CONJUGADO: Hallar - 3°Pers. (Él) - Sing. - Presente - M.I.
    ^
    ^

    Viene del verbo HABER (<--- Infinitivo) (Modo Subjuntivo: En el que el hablandte indica duda, deseo o temor)
    Talvez/Quizas/Puede ser que/---------- Haya ... Amado-Temido-Partido... (Básico)
     
  29. crujesono Senior Member

    Español- España-
    En el DRAE online si que viene, vas al infinitivo y le das a conjugar y sale entero, incluido el voseo.
     
  30. Jonno

    Jonno Senior Member

    Lo de conjugar ya se ha explicado más arriba. Lo que quiere decir Södertjej es que no vienen en el cuerpo del diccionario.

    Es decir, si buscas "haya" tanto en un diccionario online como en papel no lo vas a encontrar, ni alfabéticamente ni en el buscador.

    En la versión online tienes que dar dos pasos: buscar el infinitivo "haber" (si lo conoces, porque a veces se complica este paso como queda demostrado al principio de este hilo) y luego darle al botón "Conjugar".

    Y en la versión en papel suelen indicar si es verbo irregular o se conjuga como otro verbo, y acudiendo a las tablas de conjugaciones puedes ver cómo se hace.
     
  31. crujesono Senior Member

    Español- España-
    Solo quería ayudar, le he contestado cuando he llegado a su entrada, no había leído las siguientes. Perdón, perdón, perdón y mil veces perdón.
     
  32. Jonno

    Jonno Senior Member

    No es necesario fustigarse :)

    Pero en hilos largos, sobre todo si son antiguos, conviene leer un poco todos los mensajes aunque sea por encima ;)
     
  33. juandiego

    juandiego SE modera

    Granada. España
    Spanish from Spain
    Para complicar más las cosas también sería posible topar con algún contexto poco usual en el que se dé correctamente la secuencia de palabras que planteaba ellinkestalibre: que hallamos obtenido. Si obtenido fuera un predicativo de algún sustantivo adecuado; por ejemplo: "El mineral que hallamos obtenido se venderá más barato que el extraido y procesado". Raro pero posible.
     
  34. Wise Owl

    Wise Owl Junior Member

    Asuncion, Paraguay
    Paraguayan Spanish
    "Hayar" se escucha,en lugar del verbo HALLAR, en ciertos circulos snob, entre gente "underground", se diria, aqui en el cono Sur, y de influencia rio-platenses; podría decirse que es empleada por aquellos que buscan distinguirsse con alguna elegancia irreverente, creando sus propios codigos. Segun mal no recuerdo sería un tipo de diccion empleada en la literaratura gauchesca como el "Martin Fierro".Talvez por eso es referida en alguna pagina de Google, a pesar de no encontrarse en el diccionario.Supongo que evolucionara hacia algun neologismo del verbo HALLAR.
     
  35. clares3

    clares3 Senior Member

    Murcia, España
    español España
    Hola
    Lo quen sí queda claro en el hilo es que hayar es del verbo haber y hallar es un verbo que significa encontrar. Y en cuanto a lo que aportas, muy curioso como lenguaje de una tribu urbana, el problema es que en España no hay, salvo en Castilla, diferencia entre hayar y hallar a la hora de pronunciarlo. Imagino que si un rioplatense dice "ayer "haché" un árbol muy lindo", apreciaréis que está confundiendo hayar por hallar, pero sólo por la pronunciación; dicho por un español no se notaría la falta de ortografía. Así que descubro que un rioplatense (argentino en general) puede hablar con faltas de ortografía:D
     
  36. Ushuaia

    Ushuaia Senior Member

    Buenos Aires
    castellano rioplatense
    Y vengo yo y te arruino el descubrimiento: por mi zona (la más densamente poblada del Cono Sur) "hallé" y "hayé", en caso de existir esta última, sonarían exactamente igual. Hay dos pronunciaciones posibles, una sonora y una sorda, pero el fonema es uno solo.
    Entendemos por la participación de Wise Owl que en Paraguay sí es posible diferenciarlas. :)
     
  37. clares3

    clares3 Senior Member

    Murcia, España
    español España
    Hola
    Bueno es saberlo. Y mal, muy mal, por arruinarme el invento:mad:
     

Share This Page