In Plato's Symposium, Aristophanes says that "He who offends Love is against the gods". I attempted to translate this beautiful phrase to Latin, but I'm not sure about it. Here's my try: Contra deos is est qui Amorem offendit. However, my grammar book gives an example pertaining relative pronouns which puzzles me: Is est pater quem iustae nuptiae demonstrant, "He is a [good] father which appoints the legitimate marriage". Why my grammar uses quem instead of qui? Am I wrong, or is my grammar wrong? Can you help me with that?