1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

Hebrew Formatting / יישור עברית

Discussion in 'עברית (Hebrew)' started by elroy, Dec 3, 2005.

Thread Status:
Not open for further replies.
  1. elroy

    elroy Motley mod

    Urbana-Champaign, IL
    Am. English, Pal. Arabic (See profile)
    Hello all,

    In order to avoid formatting glitches when posting in Hebrew, please abide by the following guidelines:

    BEFORE YOU SUBMIT A POST:

    For a paragraph in Hebrew:
    1. Click the عע button (at the far right in the row of buttons in the editing window). A pair of RTLP tags will appear in the editing window:
    [rtlp]

    [/rtlp]​
    2. Type your Hebrew text between the two tags:
    [rtlp]
    טקסט כלשהו בעברית.
    עוד טקסט בעברית!
    [/rtlp]
    (Don't worry about the position of the punctuation marks. They will appear correctly after you submit the post.)

    3. Before you submit your post, we recommend that you preview it (by clicking the "More Options..." and "Preview..." buttons), to make sure that the Hebrew text will appear correctly once the post is submitted.

    4. Submit your post.

    For Hebrew words within a non-Hebrew sentence:
    If embedding Hebrew words within a non-Hebrew sentence causes formatting glitches, you should wrap RTL (not RTLP!) tags around the Hebrew words by selecting the Hebrew words and clicking the عע button, as follows:
    My dictionary says [rtl]מלך (ז')[/rtl]. What does [rtl]ז'[/rtl] stand for?
    After you submit the post, the text will look like this:
    My dictionary says מלך (ז'). What does ז' stand for?

    (Edit history: Updated after changeover to new forum software on May 2015.)
     
    Last edited: May 16, 2015
  2. amikama

    amikama sordomodo

    ישראל
    עברית


    שלום,

    כשכותבים הודעה בעברית, ייתכנו שיבושים ביישור עברית. כדי למנוע שיבושים אלו יש למלא את ההוראות הבאות:

    כתיבת הודעה חדשה:

    פסקאות בעברית:
    1. מקליקים על הכפתור عע (הימני ביותר בשורת הכפתורים שמעל חלון העריכה). זוג תגי RTLP יופיע בחלון העריכה:


    [rtlp]

    [/rtlp]

    2. מקלידים את הטקסט העברי בין התגים האלו:


    [rtlp]
    טקסט כלשהו בעברית.
    עוד טקסט בעברית!
    [/rtlp]

    (נא לא לדאוג בקשר למיקומם של סימני הפיסוק. הם יופיעו במקומם הנכון אחרי שליחת ההודעה.)

    3. לפני שליחת ההודעה, מומלץ לבצע לה "תצוגה מקדימה" על ידי לחיצה על הכפתורים "More Options" ו- "Preview", כדי לוודא שהעברית אכן תוצג נכון אחרי שליחת ההודעה.

    4. שולחים את ההודעה.

    מילים עבריות בתוך משפט לועזי:
    אם שילוב מילים עבריות בתוך משפט לועזי גורם לשיבושים ביישור עברית, יש להכניס תגי RTL (לא RTLP!) לפני המילים העבריות ואחריהן, באמצעות בחירת המילים העבריות והקלקה על כפתור ה-عע, כמו בדוגמה הבאה:


    My dictionary says [rtl]מלך (ז')[/rtl]. What does [rtl]ז'[/rtl] stand for?

    אחרי שליחת ההודעה, המשפט הנ"ל יופיע כך:


    My dictionary says מלך (ז'). What does ז' stand for?
    (Edit history: Updated after changeover to new forum software on May 2015.)
     
    Last edited: May 16, 2015
Thread Status:
Not open for further replies.

Share This Page