1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

hehkuttaa tulevaisuuden Nokian liiketoimintoihin

Discussion in 'Suomi (Finnish)' started by Gavril, Oct 30, 2013.

  1. Gavril Senior Member

    English, USA
    Päivää taas,

    En ole täysin varma alla lihavoittamastani osasta:

    1.Onko "tulevaisuuden" hehkuttaa-verbin objekti?

    2.Miten Nokian liiketoimintoihin liittyy tässä verbiin hehkuttaa? Eli yleisemmin mitä tarkoittaa "hehkuttaa jotakin johonkin"?

    Kiitoksia paljon
     
  2. Hakro

    Hakro Senior Member

    Helsinki, Finland
    Finnish - Finland
    Minusta kirjoittaja on tässä kompastunut omaan näppäryyteensä. Oikeampaa olisi sanoa:

    - - - keskittyvät - - - tulevaisuuden Nokian liiketoimintoihin.
    tai
    - - - keskittyvät - - - hehkuttamaan tulevaisuuden Nokian liiketoimintoja.

    Ylipäätään hehkuttaa-verbin käyttö ei ole asiallista tämäntyyppisessä uutisessa.
     
  3. Grumpy Old Man Senior Member

    Minun mielestäni hehkuttaa johonkin on virheellistä suomea. Silloin kun minä olin nuori, eli keskiajan ja uuden ajan taitteessa, hehkutettiin jotakin, ei johonkin.

    1. Hehkuttaa-verbin objektin pitäisi olla jotakin: ... keskittyivät osavuosikatsauksen yhteydessä hehkuttamaan tulevaisuuden Nokian liiketoimintoja. Hehkuttaa jotakin tarkoittaa 'kehua, esittää hyviä puolia jostakin hyvin innokkaasti ja vuolaasti'.

    2. Ei mitään.

    En sano, että tulevaisuuden Nokian liiketoimintoja on väärin, mutta itse saattaisin sanoa myös Nokian tulevia liiketoimintoja. Jostakin omituisesta syystä etenkin nuoret toimittajat tunkevat nykyisin illatiivia mitä omituisimpiin yhteyksiin. Helsingin Sanomissa oli kerran otsikko: Janne Ahonen menetti mahdollisuutensa varaslähtöön. (Mäkihyppääjä Ahonen kokeili jonkinlaista autourheilua kesäharrastuksenaan.) Kummastelin kovasti, miksi Ahosen olisi pitänyt saada varaslähtö. Artikkelista ilmeni, että varaslähtö oli päin vastoin pilannut Ahosen mahdollisuuden voittaa kilpailu.

    Jaaha. Lännen nopein (Hakro) ehti ensin! Onneksi emme sentään kirjoittaneet täsmälleen samasanaista vastausta.:D
     
  4. Spongiformi Senior Member

    Finnish
    Luulen, että sanat on järjestetty noin tarkoituksella. Ikään kuin nykyinen Nokia (puhelinvalmistajana enimmäkseen tunnettu) olisi täysin eri firma kuin Nokia ensi vuonna, kun se ei enää valmista puhelimia. Siksi "tulevaisuuden Nokia".
     
  5. Gavril Senior Member

    English, USA
    Johtuuko tämä ehkä vieraskielisestä mallista? Englannissahan sanotaan silloin tällöin "to lose a chance at X to Y" = menettää mahdollisuus X:een Y:n takia.

    Tällainen rakenne voi kuitenkin aiheuttaa väärinymmärrystä englannissakin.

    Kiitos kaikille
     
  6. Grumpy Old Man Senior Member

    Ei varmasti. Esimerkiksi urheilutoimittajat rakastavat illatiivia: Hän on tehnyt kolme maalia kahteen otteluun. Maalivahti otti hyvän torjunnan rangaistuspotkuun.
    (Huh huh! Mistä tuo 'otti' tulee?:confused:)

    Ja uutistoimittajat: Ja nyt vielä kertaus päivän tapahtumiin.
     
  7. Jyrkkä Jätkä

    Jyrkkä Jätkä Junior Member

    Finland
    Finnish
    Entä jos hehkuttaa tarkoittaakin tässä yhteydessä sitä, että Siilasmaa ja Ihamuotila heittelivät menneitä tulevaisuuden suunnitelmia estradille nostettuun isoon kaminaan?
     

Share This Page