help us gain / to gain

Discussion in 'Spanish-English Grammar / Gramática Español-Inglés' started by alcmena3, Jul 28, 2013.

  1. alcmena3 Junior Member

    castellano
    Hola:

    Tengo que traducir la siguiente frase al inglés


    Nuestro proceso de mejora tecnológica continua nos ha hecho
    ganar la confianza de clientes en Argentina y en toda Sudamérica

    Mi intento:

    Our process of continuous technological improvement has helped us gain the trust of clients in Argentina and all around South America.

    Donde dice has helped us gain, no debería decir has helped us gaining o sino has helped us to gain. ?

    Espero vuestra generosa ayuda, muchas gracias.

     
  2. Agró

    Agró Senior Member

    High Navarre
    Spanish-Navarre
    to help (to) do sth ayudar a hacer algo
    (diccionario WR)
    Con 'to' o sin 'to', pero infinitivo.
     
  3. Wandering JJ

    Wandering JJ Senior Member

    England
    British English
    Las dos posibilidades son la primera y la tercera:

    ...has helped us win...; ...has helped us to win...

    Además se puede decir:

    ...has helped is in winning...
     
  4. alcmena3 Junior Member

    castellano

    Muchas gracias Wandering.
     
  5. alcmena3 Junior Member

    castellano
    Gracias a Agró también, aprendí que puedo usar el gerundio usando el in.
     
  6. ivb8921 Senior Member

    Madrid
    Spain Spanish
    Alcmena3, ese "si no" es separado.
     
    Last edited: Jul 31, 2013
  7. Biffo Senior Member

    England
    English - England
    I know it's off topic but I'm not keen on and all around South America.

    I suggest

    "and throughout South America"

    or

    "and the whole of South America"
     
    Last edited: Jul 31, 2013
  8. echinocereus Senior Member

    English United States
    Hi, Alcmena3, Speaking from the point of view of AE, I very much agree with Biffo. His " and throughout South America" is much more in keeping with the tone and intent of the original Spanish sentence than is the original translation. Un saludo. :)
     
  9. Perrito

    Perrito Senior Member

    Estats Units
    Estats Units, anglès


    Otra opción: "...has helped our gaining..."---pero no me gusta tanto como las otras posibilidades. (No cabe duda que en el idioma coloquial se pueda oír (por lo menos en EE.UU) tu sugerencia: us gaining, pero no se consideraría correcto. :)

    Saludos,
    Goyo
     

Share This Page